Gardiner traducir turco
229 traducción paralela
- What about Father Gardiner?
- Peki ya Peder Gardiner?
But she also used the name Sally Gardiner.
Ama ayrıca Sally Gardiner ismini de kullanırmış.
Willebrandt's story on Sally Gardiner.
Willebrandt'ın Sally Gardiner haberini.
On Willebrandt's story, Sally Gardiner?
Willebrandt'ın Sally Gardiner haberi.
What have you got on Sally Gardiner?
Sally Gardiner'la ilgili neyin var?
- Brother of Sally Gardiner.
- Sally Gardiner'ın kardeşi.
Captain Gardiner's ship.
Kaptan Gardiner'ın gemisi.
Captain Gardiner... I seek the white whale!
Kaptan Gardiner ben beyaz balinayı arıyorum!
God help you, Captain Gardiner!
Tanrı yardımcın olsun, Kaptan Gardiner!
Mr Gardiner Fra...
Bay Gardiner Fra...
- Gardiner, I'm going to have a baby.
- Gardiner, bebeğim olacak.
Tell him Mrs Gardiner Fraleigh is on her way to the hospital to deliver.
Bayan Gardiner Fraleigh'in doğum için hastaneye gitmekte olduğunu söyleyin ona.
Gardiner, I am not going to have the baby in the car.
Gardiner, bebeğimi arabada doğurmayacağım.
- Oh, Gardiner!
- Gardiner! Yapma.
- Oh, Gardiner, your language.
- Gardiner, kullandığın dil. - Özür dilerim.
- Oh, relax, Gardiner.
- Rahatla, Gardiner.
Hubbell Gardiner.
Hubbell Gardiner.
And it's by Hubbell Gardiner.
Yazarı ise, Hubbell Gardiner.
How about- - Gardiner?
Şey nasıl, Gardiner?
I mean, Hubbell Gardiner and K-K-K-Katie Morosky.
Yani, Hubbell Gardiner ile K-K-K-Katie Morosky.
Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner and Eugene V. Debs Gardiner. "
Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner ve Eugene V. Debs Gardiner. "
- Is this the Gardiner house?
- Burası benim evim mi?
Could we get a statement from Mrs. Gardiner?
Bn. Gardiner'dan bir demeç alabilir miyiz?
More flowers for you, Mrs. Gardiner.
Bu çiçekler de size, Bn. Gardiner.
Chauncey Gardiner?
Chauncey Gard ¡ ner mi?
Mr. Chauncey Gardiner.
Bay Chauncey Gard ¡ ner.
Are you related to Basil and Perdita Gardiner?
Bas ¡ I ve Perd ¡ ta Gard ¡ ner'la b ¡ r akrabaliginiz var mi?
Wilson, will you take Mr. Gardiner to the third-floor guest suite?
W ¡ Ison, Bay Gard ¡ ner'üçüncü kattak ¡ m ¡ saf ¡ r odasina götür.
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out.
Bu arada Bay Gard ¡ ner, s ¡ ze açik seç ¡ k b ¡ r soru sormak ¡ st ¡ yorum.
Tell me, Mr. Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two so we could keep an eye on it?
Söylesen ¡ ze Bay Gard ¡ ner... s ¡ z ¡ müsahede altinda tutmamiz ¡ ç ¡ n b ¡ r ¡ k ¡ gün... burada kalab ¡ l ¡ r m ¡ s ¡ n ¡ z?
Keep your weight off that leg, Mr. Gardiner.
O bacaginiza yüklenmey ¡ n Bay Gard ¡ ner.
Mr. Wilson, wheel Mr. Gardiner in for x-rays after you've finished unpacking.
Bay W ¡ Ison, ¡ s ¡ n ¡ z b ¡ t ¡ nce Bay Gard ¡ ner'röntgen çek ¡ m ¡ ne götürün.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
Bay Gard ¡ ner da çok makul b ¡ r ¡ nsan.
Gardiner.
Gard ¡ ner.
Chauncey Gardiner.
Chauncey Gard ¡ ner.
How's Mr. Gardiner?
Bay Gard ¡ ner nasiI?
Mr. Gardiner stay here? Why?
Bay Gard ¡ ner burada mi kalacak?
- Can I help you to the table, Mr. Gardiner?
- S ¡ z ¡ masaya alab ¡ l ¡ r m ¡ y ¡ m Bay Gard ¡ ner?
Please, lie still, Mr. Gardiner.
Lütfen kipirdamayin Bay Gard ¡ ner.
I still don't believe I know the man, Mr. Gardiner.
Bu bey ¡ tanidigimi sanmiyorum Bay Gard ¡ ner.
What are your plans now, Mr. Gardiner?
S ¡ md ¡ ne yapmayi düsünüyorsunuz Bay Gard ¡ ner?
We have an additional guest with us today, Mr. Chauncey Gardiner.
Bugün b ¡ r m ¡ saf ¡ r ¡ m ¡ z var, Bay Chauncey Gard ¡ ner.
I want you to meet my very dear friend, Mr. Chauncey Gardiner.
S ¡ z ¡ çok sevg ¡ l ¡ dostum Bay Chauncey Gard ¡ ner ¡ le tanistirayim.
Well, Mr. Gardiner, I'm a man who appreciates a frank discussion.
Güzel Bay Gard ¡ ner, ben de açik sözlü tartismalardan hoslanirim.
Kaufman, I'll need some information on Chauncey Gardiner's background.
Kaufman, Chauncey Gard ¡ ner'n geçm ¡ s ¡ hakkinda b ¡ Ig ¡ ¡ st ¡ yorum.
- Gardiner, yes, sir.
- Gard ¡ ner mi? Pek ¡ efend ¡ m.
Chauncey Gardiner, Mr. Rand's friend and advisor, was at the meeting this morning.
Bay Rand'in arkadasi Chauncey Gardiner bu sabahki toplantimizda bizimle birlikteydi.
I found Mr. Gardiner to have a feeling for this country that we need more of.
Bay Gardiner ülkemize karsi hepimizin ihtiyaç duydugu hislere sahip.
To quote Mr. Gardiner, a most intuitive man :
Önsezileri kuvvetli olan Bay Gardiner söyle dedi...
- Gardiner.
- Gardiner.
- Gardiner!
- Gardiner!