Gemma traducir turco
1,405 traducción paralela
- Gemma.
- Gemma.
Gemma Teller.
Gemma Teller.
- Gemma, I can't.
- Gemma, yapamam.
I'm between a big rock and a really hard place here, Gemma.
Aşağı tükürsem sakal, yukarı tükürsem bıyık, Gemma.
And Gemma?
Gemma'yı da mı?
Gemma found out there's a ticking clock on Charming Heights.
Gemma, Charming Heights'in zamanının dolduğunu öğrenmiş.
Gemma was here in your office.
Gemma buradaydı.
That one there, she makes Gemma look like Donna Reed.
Şu kadın Gemma'yı Donna Reed gibi gösteriyor.
Talk some sense into him, Gemma.
Onu doğru yola getir, Gemma.
It was Gemma.
- Gemma sayesinde oldular.
Gemma?
- Gemma mı?
Clay and Gemma will never let you just leave.
Clay ve Gemma sana asla izin vermezler.
And Gemma she's just an old lady.
Gemma'ya gelince o sadece yaşlı bir kadın.
Gemma Lewis.
Gemma Lewis.
This is a death threat, Gemma, delivered to my front door.
Bu bir ölüm tehditi, Gemma. Kapımın önüne bırakmışlar.
Gemma called Chibs and Ope, getting'em to TM.
Gemma, Chibs ile Ope'u aramış. Kulüp binasına gidiyorlarmış.
Gemma, can...?
Gemma, sen...
Mama Gemma.
Gemma Anne!
Psycho porn star pulled a gun on Gemma and the girls.
Psikopat pornocu Gemma ve diğerlerine silah çekmiş.
No, she's right.
Hayır, Gemma haklı.
Take care of her.
Gemma'yı koru.
Am I crazy, Gemma?
Ben manyak mıyın, Gemma?
Hey, uh, hang on.
Bekle, Gemma.
Gemma, hang on.
Bekle.
Gemma!
Gemma!
What about Gemma?
Ya Gemma?
Gemma called, asked me to come over.
Gemma arayıp gelmemi istedi.
- Gemma.
- Gemma ile ilgili.
The thing is, she sounded a bit off when we spoke, and so did Henry for that matter.
Gemma ile konuşurken biraz tuhaftı, Henry'i gördüğümde o da aynı şekilde davrandı.
Hey, Gemma, Andrew told me that you called him last night.
Selam Gemma. Andrew dün gece onu aradığından bahsetti.
Maddie Smithfield from Gemma Butler's office.
Gemma Butler'ın ofisinden Maddie Smithfield.
Gemma's amazing.
Gemma harikadır.
Mm-hmm. Oh, Mrs. Martin, have you by any chance heard from Gemma this morning?
Bayan Martin bu sabah Gemma'dan hiç haber aldınız mı?
You've reached Gemma.
Gemma'yı aradınız. Sıkıcı olmayın.
Don't be boring. Hey, Gemma, I'm outside your house.
Gemma, evinin önündeyim.
I mean, when you hunted me down yesterday, and you told me that Gemma was a threat to your suddenly perfect marriage.
Dün gece beni tuzağa düşürmeye geldiğinde Gemma'nın mükemmel evliliğin için artık bir tehdit oluşturduğundan bahsettin.
You didn't want our phone records showing that we were in contact the night that Gemma went missing, am I right?
Gemma'nın kaybolduğu gece telefon kayıtlarımızda irtibat hâlinde olduğumuz görünmesin istedin, haksız mıyım?
I don't know where Gemma is.
Gemma'nın nerede olduğunu bilmiyorum.
And then I took Gemma's car and I dumped it in long-term parking at jfk so that when everyone finally realizes that Gemma's missing, maybe, just maybe, the police won't figure out that this is the place that she was taken from.
Sonra Gemma'nın arabasını alıp JFK havaalanındaki otoparka bıraktım böylece herkes Gemma'nın ortadan kaybolduğunu fark ettiğinde belki bir ihtimal polis onun buradan götürüldüğünün farkına varmaz diye düşündüm.
And I would never hurt Gemma.
- Ayrıca Gemma'yı asla incitmem.
No, but you are the one that talked about killing Gemma and Andrew.
Ama Gemma ve Andrew'u öldürmekten bahseden sendin.
Yeah, maybe the market will crash and Andrew will jump out a window, land on Gemma.
Belki piyasalar altüst olur da Andrew kendini pencereden atar ve Gemma'nın üzerine düşer.
I would never hurt Gemma either.
Ben de Gemma'nın saçının teline zarar vermem.
So Gemma is reported missing, how long until the police figure out that I was having an affair?
Hazır Gemma'nın kayıp olduğu bilinirken polislerin aramızdaki ilişkiyi öğrenmeleri ne kadar sürer?
We-we don't even know that Gemma is missing.
Gemma kayıp mı ondan bile emin değiliz.
It's Gemma.
Mesele Gemma.
Well, he would've had to go through Gemma.
Önce Gemma'yı geçmesi gerekirdi.
You've reached Gemma.
Gemma'yı aradınız.
You didn't hurt Gemma.
Gemma'ya bir şey yapmadın.
Gemma Butler.
Gemma Butler.
I was asleep when Gemma came home last night.
Gemma dün gece eve geldiğinde ben uyuyordum.