Gender traducir turco
1,157 traducción paralela
The appellate division specifically applied Batson to gender discrimination.
Temyiz mahkemesi Batson'ı, cinsiyet ayrımı olmasın diye açıyor zaten.
I'm not attracted to the male gender in any way.
Hiçbir şekilde erkekleri çekici bulmam.
See, that comment was playing off the concept that we all have specific notions of gender-appropriate roles.
Bak, bu yorum, hepimizin cinsiyete uygun rollere ilişkin bir anlayışımızın olduğu konseptinin bitişine yakın yapıldı.
Gender's an illusion.
Cinsiyet ilüzyondur.
Later, Miranda found her apartment had undergone its own gender transformation.
Miranda apartmanına vardığında kendi cinsiyet değişimini buldu.
If women can transform into men, and men into women and we can sleep with everyone, then maybe gender doesn't exist anymore.
Eğer kadınlar erkeğe ve erkekler kadına dönüşebiliyorsa ve biz hepsiyle yatabiliyorsak belki de artık cinsiyet denen şey yoktur.
Well, uh-I sure do hate to, uh, to see my gender tuh, lose to a bunch o'women!
Kendi cinsimin kıçı kırık kızlara yenilmesi görmekten nefret ediyorum.
You're a revolting gender.
Siz tiksindirici bir cinssiniz.
His body can't support a baby, unless we pump him so full of female hormones it scrambles his gender identity permanently.
Eğer kadın homonları pompalamazsak vücudu bir bebeği destekleyemez, bu da cinsel kimliğini kalıcı bir şekilde değiştirebilir.
Gail, if I could just interject something here. This is gonna sound like I'm putting down my own gender, but the truth is, a lot of the time men can be real, and excuse the Yiddish, insensitive schmucks.
Gail, açık konuşmak gerekirse cinsiyetime ihanet ediyormuşum gibi gelebilir ama işin aslı erkekler çoğu zaman, kalın kafalı ve anlayışsız sersemlere dönüşüyorlar.
Actually, they're a splendid gender.
Aslında, muhteşem bir cins.
I'll steal a horse fairly, but I won't take it... by the poor reason of my gender.
Atı hakkımla çalarım. Ama cinsiyetim gibi ucuz bir nedenden ötürü değil.
The Employment Office can't specify gender.
İş bulma kurumu cinsiyet ayrımı yapamaz.
If that's not gender bias...
Bu da cinsel ayrımcılık değilse...
- They don't believe in gender bias but their kids probably go to single-sex schools.
- Cinsiyet ayrımcılığına inanmıyorlar ama muhtemelen çocukları tek cinsiyetli okullara gidecektir.
Again, this may sound gender-biased. Most women, especially my clients, are extremely fashion-conscious.
Yine, kulağa cinsiyet ayrımcılığı gibi gelebilir ama çoğu kadın, özellikle benim müşterilerim, modayı yakından izler.
It might be a hive species, gender - neutral, but I'd have to do research.
Bu türün cinsiyetsiz olduğunu düşünüyorum ama kanıtlamak için biraz araştırma yapmalıyım.
Once again, gender, not species.
Tekrar ediyorum ; cinsiyet tür değildir.
Or a very old person, gender indeterminate.
Ya da çok yaşlı biri. Cinsiyeti belirlenemiyor.
Never underestimate the thoughtlessness of the three-legged gender.
Üç bacaklıların dikkatsizliğini hafife alma.
We haven't been able to determine its gender, if it has one.
daha cinsiyetinin ne olduğunu belirleyemedik, eğer bir tane varsa.
Guys like us don't have to get caught up in stereotypical gender roles where the man has to take care of the woman.
Bizim gibi erkekler kadınıyla ilgilenmek zorunda olan, o tipik erkekler gibi değiliz.
Gender confusion. " I'll give you something to write about.
Cinsiyet karışıklığı. " Sana yazabilmen için bir şey vereceğim.
He intentionally selected his victims based on race, national origin, ancestry and gender.
Kurbanlarını ırka, millete ve cinsiyetine göre seçti.
That's gender bias.
Bu resmen cinsiyet ayrımıdır.
That's gender bias.
Bu cinsiyet ayrımıdır.
Three victims, different race, different gender, different age.
Üç kurban, farklı ırktan cinsiyetten ve yaştan.
Your Honor, centuries ago, in most places on Earth, only landowners of a particular gender and race had any rights at all.
Sayın yargıç, yüzyıllar önce dünyanın bir çok yerinde sadece belirli cinslerin, toprak sahiplerinin ve ırkların hakkı vardı.
The traditional pollsters could see no coherent pattern across class, age or gender.
Geleneksel seçim anketleri, sınıf, yaş ve cinsiyet temelinde tutarlı bir çizgi bulamıyordu.
I'd lash out at an entire gender too if I had your problems.
Senin gibi sorunlarım olsaydı, ben de bir cinse karşı cephe alırdım.
She teaches Gender Studies at Lincoln.
Lincoln'da cinsiyet araştırmaları dersini veriyor.
The primary text is my study, "Histrionics and the Male Demographic : " Examination of Gender Economics, 1971 Through 1976. "
İlk metin benim araştırmam Aşırı Duygusallık ve Erkek Nüfus Bilimi 197 1-1976 arası "Cinsiyet Ekonomisinin İncelenmesi".
Is there any species that just has one gender... that doesn't have male / female?
Tek cinsiyeti olan...'erkek / dişi'si olmayan bir tür var mı?
Technology and evolution will have combined... to exclude sperm from procreation... and our fiinal destiny will be to lift couches... and wait for that day when telepathy overcomes gravity... and our gender's last remaining utility is lost forever.
Teknoloji ve evrim... spermi üremenin dışında bırakmak için birleşti ve en son kaderimiz koltukları taşımak olacak... ve telepatinin yerçekimini yendiği gün... cinsimizin son kalan gerekliliği sonsuza dek yokolacak.
I guess that would count,'cause we never discussed what gender- -
Bu da sayılır, sanırım, çünkü hangi cinsiyet olacağını -
And we'll just exclude the entire female gender.
Paula da hariç ve hatta bütün kadınlar hariç aslında.
And its gender.
Bir de türünü.
Some of the issues are deeply personal ah issues with gender relations like dating and ah marriage.
Bazı sorunlar çok kişiseldir ; kadın erkek ilişkileri, flört ve evlilik gibi.
- What a pathetic gender.
- Ne hastalıklı bir cinsiyetsiniz.
The right to be sexist, a misogynous pig or a gender-based bigot.
Cinsiyet ayrımcığı, kadın düşmanı bir domuz ya da tacizci bir yobaz olmak.
It's gender-biased.
Cinsiyet ayrımcılığı.
Who can tell gender?
Cinsiyetini nereden anlayabiliriz ki?
They're the human race's only failed gender.
Tek kaybeden insan cinsi onlar!
She's taught the world that being a bum knows no gender.
Tüm dünyaya başarısızlığın cinsiyeti olmayacağını öğretti.
Like a gender issue or like intercourse?
Cinsiyet mi yoksa cinsel münasebet mi?
We cross - reference that with age and gender, and we should be able to narrow down the field.
Yaş, cinsiyet bilgilerini karşılaştırıp, araştırma kapsamını daraltabilmeliyiz.
Don't play the gender card.
Cinsiyetle ilgisi yok.
Aren't you for gender equality and all that jazz?
Cinsiyet eşitliğine falan inanmıyor musunuz yoksa?
" I'm having a surgery next year to correct a condition known as gender dysphoria.
" Cinsiyet karışıklığı diye bilinen durumu düzeltmek için seneye ameliyat olacağım.
It's so gender-neutral.
- Cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir giriş.
Gender has nothing to do with it.
Cinsiyetin bu konuyla hiçbir ilgisi yok.