English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Get a load of this

Get a load of this traducir turco

205 traducción paralela
Oh, Hank, get a load of this.
Hank, şuna bir bak.
Boy, if you think those other chain gangs are tough... wait till you get a load of this joint.
Oğlum, diğer pranga kamplarının zorlu olduklarını düşünüyorsan bu mekanda bir süreliğine kalana kadar bekle.
Here, get a load of this.
Al da şuna bir bak.
Hey, skipper, come here and get a load of this.
Hey, kaptan, buraya gel de şunu dinle.
Baby, wait till you get a load of this.
Bebeğim, görene kadar bekle.
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?
Hadi gidip Dempsey-Firpo dövüşüne bakalım değil mi?
- Let me get a load of this tinhorn patriot.
- Şu vatanseverin canını seveyim.
Get a load of this, fellas! Ha ha ha!
Bize bir iş çıktı!
Now get a load of this and get it straight.
Şimdi bunu iyice dinle ve kafana sok.
Get a load of this, Mother.
Şu işe bak anne.
Get a load of this.
Şuna bak.
Get a load of this technique.
Benim tekniği öğren.
Well, get a load of this and see what you can grow in it.
O zaman sen de bunu al. Bakalım neler yetiştireceksin.
Now get a load of this.
Olacak iş mi?
Hey, come here and get a load of this.
Hey, gel de şuna bir bak.
Get a load of this, a toupee.
Şuna bir bak, bir peruk.
Get a load of this.
Şunu bir dinle.
Hey, Sarge, get a load of this.
Çavuş, şunu bir dinle -
"Frankenstein's Monster." Get a load of this here. Come here.
"Frankenstein'ın Canavarı." Şuna bir göz atalım.
Get a load of this.
Şuna bir baksana.
Get a load of this,
Bak bir de şart koşmuş :
Get a load of this.
Şuna bir bak.
Johnny, get a load of this.
Johnny, şuna bir baksana.
Max, get a load of this.
Max, şuna bir göz at.
- Get a load of this line right here.
- Şuradaki cümleyi oku.
Get a load of this.
Dinleyin.
Wait until the police get a load of this stuff.
Polis bunu eline geçirene kadar bir bekle.
Wanda, get a load of this crowd!
Wanda, şu kalabalığa bir bak!
Hey, Mr. Halloran, get a load of this.
Hey, Bay Halloran, şunu yüklen.
Wait till you get a load of this mess!
Şu karmaşayı görene kadar bekle!
Get a load of this guy.
Şu herife bakar mısın?
Hey, Bob, get a load of this.
Hey, Bob, şunu bir dinle.
Hey, get a load of this gear in the back.
Hey, şuradaki malzemeye bir baksana.
Wait till you get a load of this.
Şunu alana kadar bekle.
Now get a load of this.
Şuna bakın. Haydi hayatım!
Thank you. Get a load of this.
Şuna bakın hele.
Hey, Colonel, get a load of this.
Albay, şuna bakın.
- Get a load of this guy, huh?
- Bakalım ne söyleyecekmiş!
- What? Get a load of this.
- Şuna bir bakın.
- Hey, Noodles, get a load of this.
- Noodles, at bundan bir tane!
Get a load of this character.
Şu adama baksana.
Hey, Tom, would you get a load of this little Heinie?
Hey Tom, şu küçük bayana da bir bak hele!
Biff, get a load of this guy's life preserver.
- Şu can simidine bir bakın.
- Hey, pal, get a load of this, huh? - Get a load of... What do you think?
Hey, dostum, yükün birazını al.
- GET A LOAD OF THIS, MAN.
- Şuna bakar mısın, dostum?
Hey, Arch, get a load of this.
Hey, Arch, şuna bir bak.
Get a load of this!
Şuna baksana!
Get a load of this - - A stamp commemorating some guy walking on the moon.
Kate, şuna bir bak damga pulundaki adamlardan biri ayda yürüyor.
- Hey, get a load of this.
- Hey bunları yükle.
- Get a load of this.
- Şunu dinleyin.
I get rid of this load, I'll get you a room.
Şu yükü bırakıp sana oda tutayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]