English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Get the fuck outta here

Get the fuck outta here traducir turco

480 traducción paralela
Let's get the fuck outta here!
- Kaçıp, gidelim! - Bekle!
Get outta here. Get the fuck outta here!
Defol buradan, siktirin gidin.
Get the fuck outta here, Jack.
Defol buradan Jack.
Go ahead, get the fuck outta here.
Hadi ikile, siktir git buradan.
Let's get the fuck outta here.
Herhangi bir şey, buradan uzakta.
Let's get the fuck outta here!
Tüyelim buradan!
- Get the fuck outta here.
- Yeme lan beni.
- Get the fuck outta here.
- Dün. - Yeme beni.
Get the fuck outta here... something!
Sonrada defol git buradan!
- Get the fuck outta here!
Yürü git!
Get the fuck outta here!
Defolun gidin buradan!
Let's get the fuck outta here!
Hadi buradan gidelim!
Let's get the fuck outta here!
Hemen çıkalım buradan!
Get the fuck outta here.
Burada duramayız.
Get the fuck outta here.
Siktir git burdan!
Hey, man, get the fuck outta here!
Siktir olup git dostum!
Can't get the fuck outta here.
Siktirip gidemeyeceğiz.
Let " s get the fuck outta here!
Bu sikik yerden gidelim.
'Cause I can't wait to get the fuck outta here.
Burada kalamam.
Get the fuck outta here.
Defolun buradan. Hemen!
Get the fuck outta here.
Hadi. Gidin buradan.
Let's get the fuck outta here!
Hadi buradan siktirolup gidelim!
The bunch of you, get the fuck outta here!
Hey siz defolun buradan.
Then get the fuck outta here.
Yürü git lan o zaman buradan!
Now get the fuck outta here.
Şimdi, toz ol.
- Get the fuck outta here, jerk-off.
- Siktir ol git buradan, serseri.
- Get the fuck outta here.
- Siktir git be.
You told me to get the fuck outta here.
Bana siktir olmamı söylememiş miydin?
So get the fuck outta here!
Şimdi siktir git buradan.
Let's get the fuck outta here!
Hadi gidelim burdan!
Let's get the fuck outta here!
Buradan çıkış yok!
Hey, chump, in case you don't hear so good, I said get the fuck outta here.
Seni geri zekalı. Sana buradan defolup, gitmeni söyledim.
If not, get the fuck outta here.
Öldürmeyecekseniz, defolup gidin buradan!
Get the fuck outta here.
- Benimle dalga geçme!
So I say we get the fuck outta here now, tonight, OK?
Bu akşam burayı terkedelim, tamam mı?
Get the fuck outta here.
Defolup gidin buradan.
Just get the fuck outta here. Hoo-ah!
- Defol git buradan.
Get the fuck outta here!
Siktir git buradan!
Get the fuck outta here.
Hassiktir ordan.
Let's get the fuck outta here.
Hadi defolup gidelim buradan.
I gotta get the fuck outta here.
Buradan çıkmam gerek.
Now let's get the fuck outta here.
Şimdi buradan gidelim.
I gotta get the fuck outta here.
Buradan hemen gitmem lazım.
- We gotta get the fuck outta here!
- Buradan hemen gitmeliyiz!
Let's get the fuck outta here!
Hadi bu lanet yerden gidelim!
Get the fuck outta here before I make you my bitch.
Seni sürtüğüm yapmadan götür şu s.ki buradan.
Now get the fuck outta here!
Şimdi defolup git buradan.
Motherfucker, get the fuck outta here!
Size gidin dedim! Lanet olası.
Get the fuck outta here.
Sizi lanetler.
Get'em the fuck outta here!
Onları buradan çıkarın!
Let's get him the fuck outta here.
Hadi onu buradan çıkaralım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]