Giants traducir turco
1,419 traducción paralela
The Giants look great, though.
Bence, Giant'lar harika Evet...
Do you sometimes feel like a small, insignificant person in a world full of giants?
Bazen senin de kendini devlerin dünyasında küçük ve önemsiz hissettiğin oluyor mu? - Pek sayılmaz.
You don't suppose they're waiting for the five giants to stop leering at them, do you?
Beş devin bakmayı kesmesini beklemiyorlardır, değil mi?
Giants such as Tyrannosaurus and Diplodocus can all trace their family tree back to this little insect hunter in the Triassic forests.
Tyrannosaurus'lar ve Diplodocus'lar gibi devlerin bütün aile ağaçları takip edilirse Triassic ormanlarındaki bu küçük böcek avcısına geri gelineceği görülebilir.
But they will face other giants.
Fakat yüzlerini öteki devlere dönmüşlerdi.
The fifty metre giants towering above this water world may look like trees, but they're actually distant relatives of ferns.
Elli metrelik dev kuleler, su dünyası üstünde ağaçlar gibi görünüyor, fakat aslında onlar eğreltiotlarının uzak akrabalarıdır.
And just where are you giants from?
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
All hail the New York giants!
Herkes New York Devlerini selamlasın!
New York giants!
New York Devleri!
Now, everybody, we all have great curiosity about our guests, the New York giants.
Pekala millet hepimiz konuklarımız New York Devleri ile ilgili merak içerisindeyiz.
We will make the New York giants our friends and keep them close.
New York Devleri ile arkadaş olup, onları yakınımızda tutacağız.
When the New York giants wake up, we will make sure that they wake up in paradise.
New York Devleri uyandıkları zaman,... onların cennet gibi bir yerde uyandıklarından emin olacağız.
And the giants will crush you and rip out your heart.
Ve devler seni ezecekler, ve kalbini sökecekler.
- They kill trolls and giants, Papa.
- Trolleri ve devleri öldürüyorlar, Baba.
We'll keep the giants in reserve and send dwarfs in first.
Devleri yedek olarak tutacak ve önce cüceleri göndereceğiz.
"Giants orbiting"?
"Dolanan devler"?
Possibly, but it won't be a quick... "hullo-how's-your-father" job with those giants, no.
Belki de, ama bu devlere "Merhaba, bugün hava ne güzel" muhabbeti sökmez.
New York Giants'first Super Bowl win.
New York Giants ilk şampiyonlukları.
Long ago, giants walked the earth.
- Uzun süre önce, devler yürürdü dünyada. - Onu özlüyor musun?
All people are giants.
- Bütün insanlar devdir.
What is sumo but a dance between giants?
Sumo, devler arasındaki bir dans değil midir?
- Nate Scarboro, Giants?
- Giant'larïn Nate Scarboro'sï mï?
Lenny Hendricks and the Giants.
Lenny Hendricks ve Giants.
The Giants beat the White Sox.
Giants, White Sox'u yendi.
If we beat the Giants, we're in the championship.
Giants'ı yenersek şampiyonadayız.
I don't have to tell you who we play for the pennant when we blow past these Giants today.
Bugün Giants'ı yenersek kiminle oynayacağımızı söylememe gerek yok.
What does that mean for the Giants?
Giantslar için bunun anlamı ne?
Bad news for the Giants!
Giants için kötü haber!
Giants, with me!
Devler, gelin!
Cookie giants! Ohh... Frosting.
Kurabiye Devleri! Bu devler neredeyse annemle babama benziyorlar.
My first memory is climbing out of a box And seeing two giants, Who claimed to be my parents.
İlk anım, bir kutudan çıkıp daha sonra annemle babam olduklarını iddia eden iki devle karşılaşmamdı.
He threw stones at giants.
Büyük başlara karşı savaştı.
There are no such things as giants!
Dev diye bir şey yoktur!
Giants jersey?
Jersey devleri mi?
Puny me and four giants of baseball.
Önemsiz ben ve beyzbolun 4 devi.
I don't like loud, angry giants threatening me with violence.
Kızgın devlerin bana yüksek sesle vahşi tehditler savurmasını istemiyorum.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me!
İyi, madem sordun, mayonez sarhoşu devlerle dolu bir aile beni banliyö kâbuslarının içine çekmeye çalışıyor. Ve büyük ihtimalle içimde gelişen 6,75 kiloluk bir hindi büyüklüğünde bir Eriksen var.
AM I DREAMING THAT WE'RE GIANTS?
Bizim dev olduğumuzu mu hayal ediyorum?
ARE WE GIANTS?
- Peki biz dev miyiz?
Which explains why you hired the New York Giants defensive line.
O yüzden New York Giants'ın savunma oyuncularını işe almışsınız.
The blind Cyclops staggers around the cave shrieking with pain and shouting for help from the other giants, They want to know who's attacking him,
kör tepegöz acı içinde mağarada debelenmeye başlar ve diğer devlerden yardım çağrısında bulunur, devler ona saldıranı öğrenmek istediler,
This is one of these alarming giants.
İşte bu dehşet verici canlılardan biri.
The multinational team of scientists and divers will have to overcome storms and setbacks to discover species new to science, film underwater giants and track down primitive flesh feeding fish.
Bilim adamları ve dalgıçlar uluslu ekibi filmi sualtı devleri ve ilkel eti besleme balık izini fırtınalar ve bilim, yeni türler keşfetmek için aksiliklere üstesinden gelmek gerekir.
I don't think that the conservation organisations, the giants of conservation, know better than the people who, historically, have been staying with wildlife.
Doğa koruma kuruluşlarının, doğa koruma devlerinin, tarih boyu vahşi hayvanlarla kalan insanlardan daha iyi bileceğini sanmam.
Very little is known about these shy giants. These two seem content to get on with fulltime task of eating the leaves and fruits of many different kinds of plants.
Gördüğünüz gibi, avın içinde pek çok küçük balık var ve umarım, BRD'nin monte edildiği diğer bağlama yönteminde çok daha az balık ama yine aynı miktarda karides olacak.
Others, smouldering giants, rugged and austere home to pirates, lair of dragons
Kimisi de için için yanar, sert ve engebelidir korsanlara ev olur ejderlere de yuva.
And in the smouldering interior..... there are giants.
Ve adanin dumani tuten ic bolumlerinde devler yasiyordu.
We see them as beautiful giants, but not so long ago, the view was very different.
Biz onlari kocaman devler olarak goruyoruz. Ancak yakin zamana dek farkli goruluyorlardi.
It's not surprising the Galapagos are named after these lumbering giants.
Galapagos'un ismini bu devlerden almasına şaşırmamak gerek
Without challenging the giants a place
Beni duyan yok mu? Yalnız ölüyorum Bedelini ödüyorum adınların istediklerinin
The golden elves forgive the great giants for destroying their village even though the giants made the elves'life hell.
Altın elfler köylerini yıkan devleri bağışlar. Devler elflerin hayatını cehenneme çevirmiş olsa da.