English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Goobers

Goobers traducir turco

48 traducción paralela
Get your fresh-roasted Georgia goobers, 10 cents a bag.
Taze kavrulmuş Georgia fıstığı, paketi 10 sent.
Picking goobers?
Armut toplamaya mı?
It's them goobers.
Yine o çocuklar.
Yeah, we went across town, down to Crawford's gulley, and we stopped for a box of goobers... you guys are pissing me off.
Öyle, şehri dolaştık, Crawford deresinden aşağı, ve yer fıstığı kutusu için durduk... Siz beyler tepemi attırıyorsunuz.
Anyway, Will and I have this little thing that we do when the box of Goobers gets his nose stuck in the screen. Excuse me.
Her neyse, çikolatanın burnunu ekrana çarptığı anla ilgili Will'le anımız var da...
I want to stop by the ATM for 100 bucks so I can get Goobers.
Çikolatalı draje olmak için bankamatikten 100 dolar çekeceğiz.
Well, why don't you go wait in the car? I'll bring you some Goobers.
Neden gidip arabada beklemiyorsun?
Ya know, this whole plan is just attracting a bunch of goobers.
Biliyorsun, bütün plan sadece çulsuzları çekiyor.
Can I open the goobers now? I'm starving.
Şunu açabilir miyim artık?
Do you grab your colleague's ass when they give you a box of Goobers at intermission?
İş arkadaşların sana bir kutu şeker verince popolarını mı ellersin?
"Pharaoh gobbles donkey goobers."
"Firavun eşek yerfıstığı tıkınır."
Oh, and I brought Goobers.
Ve yer fıstığı da getirmiştim.
- Bring the Goobers, I'm driving.
- Yer fıstıklarını getir. Ben sürerim.
Let's go. Now that I don't have cookies, I gotta get Goobers.
Kurabiye biteceği için Goobers'a uğramamız lazım.
- Hey, your hot goobers here, - It's a sad day,
Hey, harikasın dostum.
We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah
Hepimiz Çatlak Yerfıstığıyız, evet Çatlak, çatlak, yerfıstığı, yerfıstığı evet.
Hey, all you Goobers, it's time to say howdy to your favourite undersea peanut, Goofy Goober.
Hey siz yer fıstıkları, en sevdiğiniz denizaltı fıstığı olan Çatlak Yerfıstığına merhaba deme zamanı geldi.
Hey, fellow Goofy Goobers. Time to sing.
Hey, Çatlak Yerfıstıkları, şarkı söyleme zamanı.
We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah
Hepimiz Çatlak Yerfıstığıyız, evet Çatlak, çatlak, yerfıstığı. Evet.
We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah
Hepimiz Çatlak yer Fıstığıyız, evet. Çatlak, çatlak, Yer Fıstığı, evet.
We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah
Hepimiz çatlak yer fıstığıyız, evet. Çatlak, çatlak, yer fıstığı, evet.
We're all Goofy Goobers, yeah
Hepimiz çatlak yer fıstığıyız, evet.
Goofy, goofy, goober, goobers, yeah
Çatlak, çatlak, yer fıstığı, evet.
Goofy, goofy, goober, goobers, yeah
Çatlak, çatlak, yer fıstığı'nda yemek yemedim.
We're all Goofy Goobers, yeah
Hepimiz Çatlak Yerfıstığıyız, evet.
It be the tear of the Goofy Goobers.
Çatlak Yerfıstığının gözyaşı oldu.
We're all Goofy Goobers
Hepimiz Çatlak Yerfıstığıyız.
HE'S GOT MY GOOBERS.
- Fıstıklarımı o aldı.
- Goobers? - How much crap did you buy?
- Bu saçmalıklardan ne kadar aldın?
Goobers, Goobers, Goobers.
Goobers, Goobers, Goobers.
Why? The First Amendment gives me the right to yell in a crowded theater.
Anayasanın birinci ek maddesi bana dolu bir sinemada Goobers diye haykırma hakkını veriyor.
Goobers!
Goobers!
Okay, give me all your peanuts, Goobers, and Fluffer Nutters.
Pekâlâ. Üzerinizdeki tüm fıstıkları ve fıstıklı çikolataları bana verin.
Sydney and her band of goobers are screwing with our plans.
Sydney ve onun ahmak arkadaşları planlarımızı bozuyor.
Jocelyn's all freaked out beside me, I'm packing away the goobers and the popcorn, and then the alien bursts out of John Hurt.
Jocelyn yanımda çıldırıyordu, ben de patlamış mısır ve yer fıstığını götürüyordum ve sonra Yaratık birden John Hurt'ün içinden fırladı.
Let's just say it ruffles me When some goobers Tell me I have to spend half my payday On their hot dogs.
Şöyle diyeyim ; fındık beyinlinin teki çokomik kurallarına rağmen bunlara göz yumiyumacağımı sanıyorsa beynini hüptrik diye yemiş demektir.
It's the sequel to some'80s movie called "The Goobers" or something. "The Goonies"?
80'lerde çekilmiş bir filmin ikincisi "Goobers" mıdır nedir.
Hi, Goobers!
N'aber çapak!
"This was $ 15 more than twice what he paid for a box of Goobers."
"Bu Goobers'ın kutusu için ödediğinden 15 dolar daha fazlaydı."
"How much were the Goobers?"
"Goobers ne kadardı?"
I beat up two goobers reminds me of our wedding.
O beyaz elbiseyle görmek, bana düğünümüzü hatırlattı.
Okay, my cousin Tina kept it so tight, she didn't even know she was knocked up until she dropped a set of trips in the movie-theater snack line, hence their names Mike, Ike, and Goobers.
Kuzenim Tina çok zayıftı, sinemada kuyruktayken doğurana kadar hamile olduğunu bilmiyordu. Bu yüzden isimlerini Mike, Ike, ve Goobers koydu.
No, it's probably just a riot, a massive fire, or a Goobers overdose.
- Sanmam, sıradan bir isyan yangın veya Goobers'ın dozunu kaçırmışlardır.
Plans are for goobers.
Planlar goobers içindir.
- No.
- Hayır. - "Goobers"?
Just Goobers.
Sadece Goobers var.
Goobers or mints?
Şeker mi çerez mi?
I brought goobers.
Yer fıstığı getirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]