English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Got a problem with that

Got a problem with that traducir turco

531 traducción paralela
You got a problem with that?
Bir sorun mu var?
Got a problem with that?
Bir derdin mi vardı?
Got a problem with that?
Bununla ilgili bir sorunun mu var?
Got a problem with that?
Bir mahzuru var mı?
You got a problem with that?
Bununla ilgili bir sorunun var mı?
Anybody got a problem with that?
Bununla ilgili sorunu olan var mı?
You got a problem with that?
Bununla ilgili bir sorunun mu var?
Got a problem with that?
Bunda bir sorun mu var?
- Got a problem with that?
- Niye tersliyorsun?
You got a problem with that, Mr Doyle?
Buna bir itirazınız mı var, Bay Doyle?
- You got a problem with that?
- Milletin derdi seni mi gerdi?
You got a problem with that, Valiant?
- Bir sakıncası mı var Valiant? - Hayır.
You got a problem with that? !
Bununla ilgili bir sorunun mu var?
- Have we got a problem with that?
- Bir problem mi var?
- You got a problem with that?
- Bunu istemiyor musunuz?
You ain't got a problem with that, do you white boy?
Bu senin için bir sorun olmaz, değil mi, beyaz çocuk?
You got a problem with that?
onunla bir sorunun mu var?
You got a problem with that?
Bir diyeceğin mi var?
- Well, I got a problem with that.
- Benim problemim var bu konuda.
Anybody got a problem with that?
Bu konuda bir sorunu olan?
You got a problem with that, you can talk to the union.
Bununla bir sorunun varsa, sendikayla konuşabilirsin.
That is, unless you got a problem with that, Sigmund.
Tabii sizin açınızdan mahsuru yoksa, Sigmund.
- You got a problem with that?
- Bununla alakalı bir sorunun mu var?
You got a problem with that?
Bir sakıncası mı var?
You ain't got a problem with that, do you?
Senin için sorun olmaz, değil mi?
You got a problem with that, Jimmy?
Belki de biliyor.
Anybody got a problem with that?
Buna bir itirazı olan var mı?
- You got a problem with that?
- Bununla bir sorunun mu var?
You got a problem with that?
Bununla ilgili bir sorun mu var?
You got a problem with that skinny little coffin of yours.
Sizin o sıska küçük tabut ile ilgili bir sorununuz var.
You got a problem with that?
Bununla bir sorunun mu var?
Anybody got a problem with that?
Bir sorunu olan?
- Anybody got a problem with that?
- Bununla bir sorunu olan var mı?
- Anybody got a problem with that?
- Buna itirazı olan mı var? - Sorun değil.
You got a problem with that?
Bu bir sorun mu senin için?
What, you got a problem with that?
Ne, bununla ilgili bir sorununuz mu var?
- You got a problem with that?
- Beğenemedin mi?
You got a problem with that, I'll blow your fool head off.
Bir sorunun varsa, kafanı patlatırım.
You got a problem with that? No, sir!
Bir sorun mu var?
You got a problem with that?
Sence bir mahsuru var mı?
- You got a problem with that?
- Bir mahsuru mu var?
So, you got a problem with that?
Bununla bir sorunun mu var?
You got a problem with that?
Sence sakıncası var mı?
Now, anybody got a problem with that?
Şimdi, bununla bir problemi olan var mı?
You got a problem with that?
Bununla ilgili bir problemin var mı?
You got a problem with that?
- Sence bir sakıncası mı var?
YOU GOT A PROBLEM WITH THAT?
- Rahatsız mı oldun?
You got a problem, Nicky, with that?
Sorunun mu var, Nicky, bununla?
Anyone got a problem with that?
Sorunu olan var mı?
'l hate intellectuals with superiority complexes who nitpick your grammar'when you ask for help. That's what I've got a problem with.'
- Üstünlük kompleksi olan entel aptalların onlardan yardım istediğinizde gramerinizle uğraşmalarından nefret ederim.
Everyone said that my granpa was crazy... because when he got angry he'd break a wine bottle... and he always had problems with his rooster.
Herkes büyükbabamın bir kaçık olduğunu söyler... Çünkü o sinirlendiğinde şarap şişelerini kırar... ve horozlarıyla birlikte problem çıkarırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]