Goten traducir turco
60 traducción paralela
Cut that out, Goten! It tickles, you know!
Hey, Goten, biri beni gıdıklıyor.
G-Goten, I'm no good around these things!
Goten, hayvanlarla aram iyi değildir!
Goten, this is starting to get exciting, huh?
Goten, çok ilginç olmaya başlıyor!
Goten, if it's going to come to that, let's blow away the capsule that Broli is in before he comes out!
Goten! Brolly'yi o kapsülden çıkmadan önce yok etmeliyiz!
Goten, we're not going to be beaten this time!
Goten, kendimiz halledeceğiz! Tamam!
We can take him, Goten!
Başardık, Goten!
Goten, now!
Goten, yapalım şunu!
Goten, we've got him!
Goten, ateş etmeye devam et!
Help me!
Biri bana yardım etsin! Goten!
Goten, we've got to save everyone!
Goten! Herkese yardım etmeliyiz!
Goten, way to figure that out!
Goten, İyi iş! Teşekkürler Mr. Satan!
Goten, hurry it up!
Hadi Goten!
They'll hit us!
Hiç birşeyi vuramıyorlar, Goten!
Goten, dodge them, dodge them!
Bu eğlenceli.
Goten, it's about a hundred years too soon for them to face us, huh?
Goten, Onlar bizimle dövüşmek için 100 yıl yaşlı!
Goten, how about we turn Super Saiyan and shake them up a little?
Goten, Super Saiya-jin olalım ve onları biraz korkutalım!
Goten! If you've got enough time to whine, then you've got enough time to wipe out even more of them!
Goten, eğer sızlanmaya vaktin varsa hayaletleri öldürmeye de vardır!
Goten-chan knows a secret!
Bu bir sır!
All right, Goten! Let's hurry and find them!
İlk biz bulabiliriz!
I'll be back tomorrow, okay?
Eğer bize ihtiyacın olursa Goten ve ben dışarıda olucaz.
He's always talking about how jealous he is of Goten-kun for having an older brother, so maybe he feels like he's got his own big brother now.
Trunks hep Goten'i abisi olduğu için kıskanıyor. O yalnız. Sanırım yanında onunla oynayacak birisi olmasından hoşlanıyor.
Uncle Goten has a new girlfriend!
Goten amca yeni bir kız arkadaşın mı!
The spaceship took off, leaving Goten behind!
Uzay gemisi Goten'i arkasında bırakarak ayrıldı!
Hey Goten! Aren't you supposed to be in school?
Goten okul bitti mi?
Goten.
Goten.
No! Don't do it!
Yapma, Goten!
Is this from you Goten?
Goten-kun da mı?
Hey Goten. Trunks.
Amanın, Goten, Trunks.
It's our wedding gift from Goten.
Evlilik hediyesi. Goten-kun verdi.
Thanks. Goten Trunks
Teşekkür ederim, Goten-kun, Trunks-kun.
I think you should listen to what Goten is saying.
Goten-kun bile alman gerektiğini söylüyor.
With this we can send Goten to the best teachers.
Bununla Goten'i bütün eğitim masraflarını karşılayabiliriz.
You've only Just goten beter!
Daha yeni kalktın hastalıktan!
We'll go, Goten -
Gidiyoruz Goten!
Goten's sure grown!
Goten kesinlikle büyümüş!
Better pull one bigger than Goten's!
Trunks! Goten'den daha büyük çeksen iyi olur.
Close your eyes, Goten!
Gözlerini kapa, Goten!
Way to go, My Goten!
Lanet olası! Aferin, Goten!
Hey Goten, come here.
Hey, Goten, buraya gel.
That means there's only Gohan and Goten.
Bu demek oluyor ki sadece Gohan ve Goten'e sahibiz.
Yeah, Bulma made me promise I wouldn't say a word about Frieza's comeback to Trunks or Goten.
Evet, Bulma, Frieza'nın dönüşüyle ilgili Trunks veya Goten'e birşey söylemeyeceğime söz verdirdi.
Goten, the ship is huge!
şuna bir bak.
Goten!
Goten!
G-Goten!
Goten?
Goten!
Goten...
Goten, we did it!
Goten, başardık!
Let's go, Goten!
Hadi gidelim Goten.
Goten, Fusion!
Birleşelim şimdi!
Goten!
Trunks!
Trunks!
Goten!
Just for you, Goten.
sırf sana özel!