Gravesend traducir turco
26 traducción paralela
He found that the packet boat for the continent left Gravesend Pier at high tide every Thursday.
Posta gemisinin her Salı, deniz yükseldiğinde... Gravesend Rıhtımından Avrupa'ya açıldığını öğrendi.
Just arrived off Gravesend.
Gravesend'e az önce yanaştı.
This is Mrs Joyce Fisher from Gravesend.
Bu, Gravesend'ten Bayan Joyce Fisher.
Posted in Gravesend by a man with a dirty thumb.
Kirli başparmağa sahip bir adam tarafından Gravesend yakınlarında postalanmış.
Richmond to Gravesend both sides of the river.
Richmond'tan Gravesend'a nehrin her iki yakası.
The Esmeralda, at Gravesend, outward bound for the Brazils.
Esmeralda, Gravesend'da, Brezilya sınırında bir yer.
I got an aunty in Gravesend, thought we could go there one night coz she's deaf.
Gravesend'de bir halam var. Bir gece oraya gidebiliriz çünkü o sağır.
Your dear mother, Rebecca, fell ill in our outward passage at Gravesend.
Sevgili annen, Rebecca seyahatimiz esnasında Gravesend'de hastalandı.
The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester.
Saat altı buçuk ve Dartford ve Gravesend'i geçtik şimdi Rochester yakınındayız.
The boat stops at Gravesend on the way to London.
Gemi Londra yolunda Gravesend'da mola verecek.
Gravesend?
- Gravesend?
In Gravesend, in London.
- Londra, Gravesend'te.
Gravesend.
Gravesend'de.
She's not in Gravesend.
Gravesend'de değil.
Gravesend.
Gravesend.
Gravesend.
- Gravesend'de.
The ship leaves Gravesend in the morning.
Gemi Gravesend'den sabah ayrılacak.
Since I first saw you in Gravesend.
Ta ki Gravesend'de seni ilk kez gördüğümden beri.
From the fake assault in Gravesend.
Gravesend'deki sahte saldırıdan beri.
_
GRAVESEND RIHTIMI
He'll be in, out, and straight back to the same nasty little cell in Gravesend that he'll be occupying for the next 500 years.
Girip çıkacak ve doğruca Gravesend'deki pis hücresine götürülecek. Orada 500 yıl daha cezasını çekmeye devam edecek.
At approximately 3 : 00 a.m. he was viciously assaulted in Gravesend.
Sabah saat 03.00 sıralarında Gravesend'de acımasız bir saldırıya uğramış.
And then, last night out of nowhere, I found out that he was crashing at a friend's in Gravesend.
Ve sonra, dün gece Gravesend'de bir arkadaşında kaldığını öğreniverdim.
The current here heads for Gravesend.
- Şu anda Gravesend'e doğru yol alıyoruz.
They should be in Gravesend by now.
Şu an Gravesend'de olmalılar.