Greenfield traducir turco
70 traducción paralela
Isn't this from Greenfield Manor?
Greenfield Malikanesi'nden, değil mi?
Are you Mrs. Greenfield?
Siz Bayan Greenfield misiniz?
No, you're not Mrs. Greenfield.
Hayır, değilsiniz.
It is Mrs. Greenfield, isn't it?
Bayan Greenfield, değil mi?
Mrs. Greenfield, you may think I'm a beast, but I have to go now.
Bayan Greenfield, kaba olduğumu düşünebilirsiniz, ama gitmem gerek.
Mr. Greenfield, please don't handle the instruments.
Bay Greenfield lütfen aletlere dokunmayın.
I've been meaning to speak to you about Mr. Greenfield's bill.
Bay Greenfield'ın faturalarıyla ilgili konuşacaktım.
When I'm through with Mr. Greenfield.
Bay Greenfield'la işim bitince okurum.
- Give Mr. Greenfield another appointment.
- Bay Greenfield'a bir randevu daha verin. - Peki.
By the way, Mr. Greenfield, who's paying for this treatment?
Bay Greenfield bu tedavinin masraflarını kim ödeyecek?
Too bad it wasn't Harvey Greenfield.
Keşke canı yanan Harvey Greenfield olsaydı.
Right this way, Mr. Greenfield.
Bu taraftan Bay Greenfield.
I'm Harvey Greenfield, the boyfriend.
Harvey Greenfield, erkek arkadaşıyım.
By the way, Mr. Greenfield, how do you like children?
Bu arada Bay Greenfield, çocukları sever misiniz?
Mr. Greenfield, what kind of work do you do?
Bay Greenfield, ne iş yapıyorsunuz?
- Not for you, Mr. Greenfield.
- Sizin için değil Bay Greenfield.
- These are Harvey Greenfield's x-rays.
- Bunlar Harvey Greenfield'ın röntgenleri.
We met the last t. Ime I was. In Havana at Nettie Greenfield's.
Geçen sefer Havana'da Nettie Greenfield'da karşılaşmıştık.
Judge Greenfield, at the request of the ACLU, has granted a 48-hour extension of the deadline by which the Rubber Rose cowgirls must comply with his orders.
Yargıç Greenfield, yurttaşlık yasası gereği... Rubber Rose'daki dişi kovboyların teslim olması için... süreyi 48 saat daha uzattı.
Went home with a 103 fever, Mr. Greenfield.
40 derece ateşle eve gitti, Bay Greenfield.
Nothing on Dear Johnny, everything before 1948 was lost in a fire but Ms. Wendy says the Greenfield Library carries copies of all the county newspapers
Sevgili Johnny hakkında hiçbir şey yok. 1948'den önceki her şey yangında yok olmuş. Ama Bayan Wendy, Greenfield kütüphanesinde bütün yerel gazetelerin bir kopyası olduğunu söyledi.
We can't ride our bikes all the way to Greenfield
Greenfield'e kadar bisikletle gidemeyiz.
Greenfield's 401 k is in the Effa fund.
Greenfield'ın emeklilik parası Effa fonunda.
My name is Sid Greenfield.
Adım Sid Greenfield.
Dr. Ellen Greenfield.
Doktor Ellen Greenfield. - Doktor G mi?
Tell Anesthesia he needs a Greenfield.
Anesteziye söyleyin Greenfield'e ihtiyacı olacak.
- Griffith, it's me, Greenfield.
- Griffith! Benim, Greyfield.
I don't know, Greenfield, men like him don't tend to live long.
Öldüğüne inanmak zor. Bilemiyorum Greenfield onun gibi adamlar genellikle pek uzun yaşamazlar.
We're here live in Greenfield for the big game between the Benchwarmers and Jerry's Lumber.
Büyük maç için Greenfield'deyiz. Benchwarmers ile Jerry Kerestecilik arasında.
As condolences flood in from all over the world, 8th U.S. Army Commander Greenfield held a rare press conference.
Dünyanın her tarafından taziye mesajları yağarken... 8. Birleşik Devletler Ordusu Komutanı Greenfield başsağlığı dilemek için... olağandışı bir şekilde basın toplantısı yaptı.
... Greenfield, Hays, Hazelwood...
... Greenfield, Hays, Hazelwood...
Windgap, Summer Hill, St. Clair, Squirrel Hill, Spring Hill, South Shore Ridgemont, Oakwood, North Shore, Mount Washington, Lawrenceville Knoxville, Highland Park, Hazelwood, Hays, Greenfield, Brookline, Bluff Bloomfield, Beechview, Banksville Arlington Heights, Arlington, Allentown.
Windgap, Summer Hill, St. Clair, Squirrel Hill, Spring Hill, South Shore R idgemont, Oakwood, North Shore, Mount Washington, Lawrenceville K noxville, Highland Park, Hazelwood, Hays, Greenfield, Brookline, Bluff Bloomfield, Beechview, Banksville A rlington Heights, Arlington, Allentown.
Simon Greenfield speaking. Hi, Mommy.
Simon Greenfield'ın telefonu.
Kurt Greenfield.
Kurt Greenfield.
Mr. Greenfield, how do you know Joseph Salucci? Who? Bell's not ringing.
Bay Greenfield, Joseph Salucci'yi nereden tanıyorsun?
Mr. Greenfield, I don't have to do anything.
Bana inanmalısınız. Bay Greenfield, hiçbir şey yapmak zorunda değilim.
S.M. Greenfield, in an article in Sociological Quarterly, Writes that love is kept alive by modern capitalism only in order to...
S.M. Greenfield'ın, Sociological Quarterly'deki bir makalesinde, aşkın kapitalizmle ayakta kaldığını yazmıştı, sadece..
- Hi, Chet Greenfield. - Hello.
- Merhaba, ben Chet Greenfield.
Okay, you having any dizziness, Mrs. Greenfield?
Baş dönmeniz var mı, Bayan Greenfield?
It's Mrs. Greenfield.
Bayan Greenfield'la ilgili.
C.T. paged you 6 times for Mrs. Greenfield.
Sana Bayan Greenfield için altı tane çağrı atmışlar.
Party in Mrs. Greenfield's room.
Bayan Greenfield'in yatağında parti varmış.
Put Greenberg's mail in Greenfield's cubby and I put the DHL slip in the Fedex overnight and the airborne guy picked it up.
DHL kargosuna gidecek şeyi Fedex kutusuna koydum ve gece uçaktan gelen adam onu aldı gitti.
In 1970, ufo researcher Allen Greenfield claims to have met rocket expert wernher Von Braun while examining declassified files at
UFO araştırmacısı Allen Greenfield, gizli olmayan dokümanları incelediği sırada, Roket uzmanı Van Braun'a rastladığını iddia ediyor.
My name's Barry Greenfield.
Benim adım Barry Greenfield.
If you'll excuse us for just a moment, Mr.Greenfield.
Bize biraz izin verin Bay Greenfield.
Jason Greenfield, died two weeks ago of an apparent heroin overdose, no next of kin.
Jason Greenfield, iki hafta önce aşırı dozdan ölmüş. - Yakın akrabası yok.
Now, perhaps you'd like to explain why you're breaking into Jason Greenfield's apartment and taking his possessions, including that watch.
Neden Jason Greenfield'ın dairesine girdiğinizi ve neden onun. eşyalarını aldığınızı açıklamak istersiniz belki? O saat de dahil.
some mucky-muck in Nightline. I think his name is Jeff Greenfield or some such name.
Her şeyden önce, buhranın yaşandığı yıllarda büyüdüm.
And I remember that jimmy Greenfield told us he was Taking the publisher golfing
Jimmy Greenfield yayıncıyı baskıyı yapacağımız Cumartesi günü golf oynamaya götüreceğini söylemişti, böylece yayıncının son anda vazgeçme ihtimali ortadan kalkmış olacaktı.
I got the CCPJ and the CPO.
Greenberg'in mektuplarını alıp Greenfield'in odasına koydum.