Gregor traducir turco
508 traducción paralela
- And my brother? Gregor?
- Kardeşim Gregor nerede?
Gregor is at the castle.
- Gregor şatoda.
If Gregor's letter hadn't been so insistent, I should never have returned.
Gregor mektubunda o kadar ısrar etmese asla dönmezdim buraya.
Every time I looked at Gregor, my own brother, he seemed to expect me to kill him.
Ne zaman Gregor'a, kendi öz kardeşime baksam onu öldürmemi bekliyor gibiydi.
That was meant for your brother, Gregor.
Senin için değildi bu, Gregor içindi.
But how are you, Gregor?
Sen nasılsın Gregor?
Why do you do this, Gregor?
Neden yaptın bunu Gregor?
Gregor, on my way here today, I was shot at.
Gregor, bugün buraya gelirken bana ateş edildi.
But you must deny them, Gregor, or I will.
Onları engellemelisin Gregor, yoksa ben yaparım.
I don't mean to frighten you, Thea, but that Gregor is a monster.
Seni korkutmak istemem Thea, ama Gregor bir canavar.
Gregor.
Gregor.
Your attack is as weak as your brother Gregor's was brilliant.
Kardeşin Gregor'un atakları ne kadar güçlü ise seninkiler de bir o kadar zayıf.
No one knows Gregor any better than I do.
Kimse Gregor'u benden daha iyi tanıyamaz.
Gregor!
Gregor!
I'm not afraid of you, Gregor.
Senden korkmuyorum Gregor.
- Gregor.
- Gregor.
It's Gregor!
Gregor!
Because we were not the first to read MacGregor's message.
Çünkü Gregor'un mesajını - okuyan ilk kişi biz değildik. - Ne?
Gregor is in town.
Bu arada Gregor şehre gelmiş.
Her Majesty, the Queen of Transylvania and His Royal Highness Prince Gregor.
Majesteleri, Transilvanya kraliçesi... ve Prens Gregor Hazretleri.
"Gregor Samsa woke one morning... "... to discover that he had been transformed... " "... into a giant cockroach. "
"Gregor Samsa uyandığında dev bir böceğe dönüştüğünü fark etti."
- Well, how's Gregor?
- Gregor, nasıl?
Gregor and I will look forward to seeing you.
Gregor ve ben, sizi görmekten büyük mutluluk duyarız.
Of course, there was Old Gregor and his son, Young Gregor.
Elbette, yaşIı Gregor ve oğlu genç Gregor vardı.
Oddly enough, Young Gregor's son was older than Old Gregor.
Genç Gregor yaşIı Gregordan daha yaşIıydı.
The famous entomologist John McGregor... who lives near here. We've become friends...'
Civarda yaşayan meşhur Böcekbilimci John Mc Gregor.
Comrade Captain Danko, this is Comrade Consul Stepanovich.
Yüzbaşı Danko. Bu, Konsolos Dimitri Stepanovich. Ben Gregor Moussorsky.
- Gregor, you are shameless.
- Gregor, çok utanmazsın.
They always refer to a Dr. Gregor.
Dr. Gregor diye bir isim geçiyor.
C. G. Christopher Gregor.
Christopher Gregor.
- Yeah, a local number. A Doctor Christopher Gregor.
- Lütfen, Dr. Christopher Gregor'u bağlar mısınız?
- Yes, can we speak with Dr. Gregor?
- Dr. Gregor ile görüşebilir miyiz?
Dr. Gregor?
Dr. Gregor?
Dr. Gregor will help us.
Dr. Gregor bize yardım eder.
Uh- - - this little guy writes mysteries... under the name of J.D. Mac Gregor.
Uh. bu küçük eleman J.D. Mac Gregor adıyla gizem romanları yazıyor.
Gregor...
Gregor...
Bring us something to drink, Gregor!
Bize içecek bir şeyler getir, Gregor!
Gregor, hold me.
Gregor, al beni.
Call me Gregor!
Bana Gregor demelisin!
No more questions, Gregor.
Daha fazla soru yok, Gregor.
"As slave of Madam von Dunayev, he shall bear the name Gregor, " obey all her orders, be submissive to his mistress " and regard any sign of her favour as a special grace.
Madam von Dunayev'in kölesi olarak adını Gregor olarak değiştirmeyi,... onun bütün emirlerine uymayı, sahibesine karşı uysal olmayı ve onu memnun etmek adına özel isteklerini ve istediği her şeyi yapmayı kabul ediyorum.
Mr. Gregor, you're lucky.
Bay Gregor, şanslısınız.
When Gregor Samsa woke up one morning from unsettling dreams... he found himself changed Into a monstrous vermin.
Gregor Samsa bunaltıcı rüyalardan uyandığı bir sabah..... yatağında kocaman bir böceğe dönüşmüş olarak buldu kendini.
Dld you hear Gregor talking?
Gregor'ın konuştuğunu duydun mu?
Gregor, send men to the passes and set watches.
Gregor, geçitlere adam gönder, yolları gözlesinler. - Ya kıyıya?
My name is Gregor.
Adım Gregor.
- Gregor!
- Gregor!
Gregor, wait!
Gregor, bekle!
- Gregor, don't leave us!
- Gregor, bizi bırakma!
Gregor Becker : Physics and Chemistry
Gregor Becker :
Grzegorz
Gidip Gregor'u uyandır.