Groin traducir turco
469 traducción paralela
Behind the knees a groin, the smoothness of an inner thigh the smoothness of the phallus a curl of hair, armpits, cheekbones, lips.
Dizlerden yukarıya hayâsızca sokulur, pürüzsüz kasıkların arası ıslanarak içine bir penisin abanmasını arzu eder. Bir kahküldür, bazen bir koltukaltı, bir elmacık kemiği yada bir çift dudak.
" and the gatekeeper fell to the ground with a bullet in his groin.
" ve bekçi göğsüne aldığı bir kurşun nedeniyle yere yığıldı.
And damaged groin.
Ve kasıkta hasar.
I had my groin cut when I was a kid.
Çocukken kasıklarımda iltihap vardı.
I tried mugging old ladies but I get hit in the groin with crutches.
İhtiyar bayanları soymayı denedim ; ama kasıklarıma koltuk değneği yedim.
THEN HE TOOK UP PUTTING THE BOOT IN THE GROIN.
Ondan sonra kasığa tekme atmayı öğrendi.
- Poking the knee in the groin.
- Kasıklarınıza dizi geçirmek.
The killer's kicked him in the groin and he's bitten half his left buttock off and the referee's stepped in with a warning there.
Katil kasıklarına vurdu, sol kalçasını ısırdı. Hakem uyarıyor.
One bullet hit the doctor in the groin, the second one went wild, and the third shot just grazed my ear.
Bir kurşun doktorun kasığına isabet etti, ikincisi boşa gitti üçüncüsü de kulağımı sıyırdı.
... throws the ball directly at Bogdanski's groin.
... topu direkt Bogdanski'nin kasıklarına attı.
I'm now aiming precisely at your groin.
Şu an tam olarak kasıklarını nişan aldım.
A hot groin And a tricep
Sıkı bir kasık Ve bir triseps
There'll be an increase in the severity of the pain in your lower spine, your hips, your groin.
Omurganız, kalçanız ve kasığınızdaki ağrının şiddeti artacak. Senin daha aşağı omurganda, kalçaların, kasığın.
Never hear about those injuries, they call them groin injuries.
Hiç böyle sakatlıkları duymayız. Bunlara kasık sakatlığı derler.
It's a groin injury.
Kasık ağrısı.
I never knew where my groin was when I was a kid, did you?
Küçükken kasığımın nerede olduğunu bilmezdim, ya siz?
Where the hell is my groin, is it dirty, do you cover it up?
Kasığım nerede benim? Ayıp bir şey mi?
Put your groin away, wow, what the hell.
Kapatmam mı gerek? Kapa şu kasığını.
Where does my groin end and my loin begin.
Kasığım nerede bitiyor, şeyim nerede başlıyor?
If I pulled my groin muscle, they'd have my ass out of the stadium in no time.
Benim kasık adalem çekilseydi o stadyumu ayağa kaldırırdım.
These guys sit around, big stars pulling their groin muscles on the weekend.
Bu adamlarınki her hafta sonu çekiliyor.
It's years since we've heard the clash of sword against shield the clamour of armoured knights crashing to the ground the spurt of blood as the dagger is thrust into unprotected groin.
Yıllar oldu kılıcın kalkanla çarpışmasının sesini zırhlı şövalyelerin yere düşüşünün gürültüsünü duymayalı hançer korunmasız kasıklara saplanırken fışkıran kanı görmeyeli.
Don't stiffen you groin.
Kasıklarınızı kasmayın.
I won the marksmanship championship award... from "Swollen Groin" Gatsell?
Biliyor musun, bir keresinde nişancılık şampiyonasında ödül kazanmıştım?
The girl had been strangled, then repeatedly stabbed with a pointed instrument across her stomach and groin.
Kurban önce boğulmuş, sonra keskin bir araçla gövdesinden defalarca bıçaklanmış halde bulundu.
I pulled a muscle in my groin.
Kasığıma kramp girdi de.
- Yes, groin job.
- Evet, kasığından bitirdim.
Just feel free to dig your heel into my groin like that.
Topuğunu kasığıma böyle dürtmekten hiç çekinme.
Sharp knife wounds that stab you in the groin, so you gasps..... and gulp the air tearing your last breath from the stars..... as the seed runs into the parched sheets and you fall into the night.
Keskin bıçak kapanmayan bir yara açmıştır bağırsaklarında... Ne zaman acıyla soluduğun hava son nefesini de çekip alır yıldızlardan, işte o zaman deniz karışır toprağa, sen düşersin karanlığa...
for you, nelson, korea. bronze star, purple heart, lacerated groin.
Senin için, Nelson, Kore, bronz yıldız, mor kalp, yaralanan kasık.
I think I'II examine the lymph nodes in the groin, or here in the back of the sterno cIeido.
Karın bölgesindeki lenf bezlerini inceleyeceğim, veya'sterno cleido'arka tarafında.
- Around the butt and up over the groin area.
- Bir ucu popoda diğeri kasıklarda.
A guy gets a little knee to the groin, he gets treated like a baby.
Biri kasığına bir diz yedi mi bebek gibi bakılıyor hemen
Peg, you're still the same knee in the groin you were when you were 16.
Peg hâlâ on altındaki gibi insanın içini'gıcıklıyorsun'
Did you really give up a chance to play for the Bears for your wife? I figured if I'm gonna take a kick to the groin, might as well be for love. Yeah.
her geçmiş ve bugün karşılaştırmalarında hafızanın derinliklerindeki hatıra çizgisini geçer ve... geçmiş günleri bir bir hatırlarsın.
- Dae Han with a kick to the groin.
Dae Han, kasıklarına vuruyor
I'll never forget that knee to the groin.
Kasığıma yediğim dizi hiç unutmayacağım.
A warning for a kick to the groin.
Kasıklara tekme atmak yasak.
That illegal groin kick will cost Barnes his previous point.
Kurala aykırı olarak kasığa vurduğu tekme Barnes'a puanını kaybettirdi.
Kick to the groin.
Kasığa tekme.
I even kicked a guy in the groin once, and he didn't cry.
Hatta bir keresinde, adamın birinin kasıklarına tekme atmıştım, ama ağlamamıştı.
Columbus'groin got filled with green death
Columbus'un kasıkları yeşil ölümle dolmuş.
- You're on my groin.
Karnımın üstündesin.
Anyone who has ever experienced the groin-swelling, nipple-hardening intensity of sexual chemistry, knows that when lust hits hard it overwhelms the mind as furiously as it overpowers the body.
Bugüne kadar cinsel kimya gereği penis sertleşmesi... ya da meme ucu sertleşmesi yaşayan erkek ve kadınlar bu yaşadıkları hadisenin, hissetleri şehvet duygularının akıllarını etki altına almasından ötürü olduğunu düşünüyordu.
I'll split you from your groin to your gullet.
Seni kasığından boynuna kadar deşeceğim.
And when he is at his most vulnerable, I kick him in the groin.
Ve en savunmasız anını yakaladığımda, kasıklarını tekmelerim.
I had so many knees in my groin, I thought I was in bed with the wife.
Kasığıma o kadar çok diz yedim ki, karımla yatakta olduğumu sandım.
Doesn't his father have a groin?
Babasının kasığı yok mu?
Shoot him around The groin and belly.
Etrafına ateş edin Beline ve kasıklarına.
Groin, they pulled their groin muscles.
Kasık adaleleri çekilir.
A groin injury.
Bir kasık sakatlığı.