Guess i was wrong traducir turco
332 traducción paralela
I guess I was wrong.
Galiba yanılmışım.
Guess I was wrong. You're not smarter, Walter.
Herhalde yanılmışım.
I didn't used to think... there was much to all those fancy manners of yours... but I guess I was wrong.
Senin böyle nazik yönlerin olduğunu hiç bilmezdim şaşırttın beni demek ki yanılmışım.
I guess I was wrong, I'm sorry, son Forgive me
Sanırım hata yaptım, özür dilerim, evlat. Affet beni.
Garry I guess I was wrong about quite a few things.
Garry, sanırım iki işte yanlış yaptım.
Well, guess I was wrong.
Umarım yanılmışımdır.
I guess I was wrong about you, Ellie.
Sanırım seni çok yanlış tanımışım Ellie.
Charlie, I thought I dug you, but I guess I was wrong, huh?
Charlie, seni anladığımı sanmıştım, ama sanırım yanılmışım, ha?
I guess I was wrong about you having those cards.
Kartların sende olduğunu düşünmekle yanılmışım.
I thought for a moment there was something else, but I guess I was wrong.
Bir an için başka bir şey olduğunu düşünmüştüm ama sanırım yanıldım.
But I guess I was wrong to stop by.
Ama sana uğramakla hata etmişim.
- I guess I was wrong.
- Yanılmışım.
- I guess I was wrong.
- Yanılmısım.
I guess I was wrong when I said I never promised anyone.
Kimseye söz vermediğimi söylediğimde sanırım yanılıyordum.
Guess I was wrong about him.
Sanırım onun hakkında yanıldım.
I guess I was wrong.
Sanırım yanılmışım.
I guess I was wrong about Joe.
Anlaşılan Joe hakkında yanılmışım.
I guess I was wrong about a lot of things.
Anlaşılan pek çok konu hakkında yanılmışım.
I guess I was wrong.
Sanırım yanıldım.
I thought the whole idea was to find the truth. I guess I was wrong.
Önemli olanın gerçeğin bulunması olduğunu sanıyordum.
Guess I was wrong.
Galiba yanılmışım.
Guess I was wrong about you.
- Anlaşıldı, efendim. Sanırım senin hakkında yanılmışım.
Well, I guess I was wrong.
Yanılmışım galiba.
But I guess I was wrong.
Ama sanırım yanılmışım.
I guess I was wrong.
Anlaşılan yanılmışım.
Guess I was wrong.
Sanırım yanılmışım.
I guess I was wrong about you, Hesse.
Galiba senin hakkında yanılmışım, Hesse.
Well, I guess I was wrong about you folks.
Sanırım sizin hakkınızda yanılmışım.
I thought we were partners, but I guess I was wrong.
Ortak olduğumuzu düşünüyordum, ama sanırım yanılmışım.
- I guess I was wrong.
Yanılmışım.
I guess I was wrong.
Sanırım hata yaptım
Well, I thought it was a nice gesture, but I guess I was wrong.
Güzel bir jest yaptığını düşünmüştüm. Ama sanırım yanılmışım.
I thought we could have a working relationship, but I guess I was wrong.
Birlikte çalışabileceğimizi sanmıştım ama galiba yanılmışım.
I guess I was never really hooked up with any guys that wasn't wrong.
Ama sanırım ben hiçbir zaman doğru erkeği bulamadım.
- I guess that little voice was wrong.
- O ses demek yanılıyormuş.
I guess the chiefthing wrong with Ken was no job, and lots of pride.
Sanırım Ken'in asıl sorunu bir işi olmaması... ve fazla gurur yapmasıydı.
I guess it was the wrong thing to do, but I just can't seem to get this thing out of my head.
Sanırım yanlış bir iş yaptım ama tüm bu şeyleri aklımdan bir türlü çıkartamıyorum.
I guess I knew it was wrong all along, but...
Baştan beri yanlış olduğunu biliyordum ama...
I guess Pollyanna was wrong.
Sanırım Pollyanna haksızdı.
- I was wrong, I guess.
- Sanırım hata ettim.
I guess I was wrong.
Sanırım, yanıImışım.
I guess, I was wrong.
Sanırım yanılmışım.
I guess he was wrong.
Bence yanılıyor.
I guess I was just in the wrong place, wrong time.
Sanırım yanlış zamanda, yanlış yerdeyim.
If I knew what was wrong, I guess you wouldn't be here, right?
Ne olduğunu bilseydim seni buraya çağırmazdım, değil mi?
I guess Celine was wrong.
Sanırım Celine yanılmış.
- I guess Jim was wrong.
- Sanırım Jim haksızdı.
I guess he was wrong.
Sanırım yanıldı.
I guess I was wrong.
Yanlış duydum herhalde.
I Guess I Was Wrong.
Sanırım yanılmışım.
Well, I guess Dr. Shaw was wrong after all.
- Doktor Shaw haklı değilmiş.
i was wrong 1143
i was wrong about that 16
i was wrong about you 83
was wrong 18
guess 398
guess who's back 23
guessing 38
guess who i am 18
guess where i am 21
guess what 1746
i was wrong about that 16
i was wrong about you 83
was wrong 18
guess 398
guess who's back 23
guessing 38
guess who i am 18
guess where i am 21
guess what 1746
guess who 146
guess who's here 31
guess again 82
guess why 17
guess not 146
guess what i found 20
guess so 132
guess yourself 16
guess who's here 31
guess again 82
guess why 17
guess not 146
guess what i found 20
guess so 132
guess yourself 16