Gumby traducir turco
74 traducción paralela
Mr. Gumby's remarkable views have sparked off - a wave of controversy amongst his fellow historians.
Bay Gumby'nin dikkate değer görüşleri tarihçi meslektaşları arasında büyük tartışmalara yol açtı.
Well, I think we should... reappraise our concept of the battle of Trafalgar.
F.H. GUMBY, KRALİYET TARİH PROFESÖRÜ ANASININ EVİNDE Bence Trafalgar Savaşı'nı kavrayışımızı baştan değerlendirmeliyiz.
Well, well, I agree with everything mr. Gumby says.
Bay Gumby'nin her dediğine katılıyorum.
First, take a bunch of flowers :
Sunan D. P. GUMBY Önce bir tomar çiçek alınır.
I believe... in peace And bashing two bricks together.
Başpiskopos Gumby... ben barışa inanıyorum ve iki tuğlayı birbirine vurmaya.
Well, let's take a look at it, mr. gumby.
Öyleyse bir bakalım Bay Gumby.
Nurse, take mr. gumby to a... brain surgeon.
Hemşire, Bay Gumby'yi beyin cerrahına götürün.
5,000 street corners in Greater Miami, and Gumby here has gotta pick ours.
Miami bölgesinde 5,000 sokak köşesi, ve şu Gumby gitti bizimkini buldu.
sorry, but i began to panic when i missed "gumby."
Üzgünüm, ama ben "gumby" i kaçırcam diye panik oldum.
you're going to miss a lot more than "gumby," buster, because that tv set stays broken.
Sen, "Gumby"'dan çok daha şey kaçıracaksın, ahbap Çünkü Tv bozuk kalacak.
Yes? Sure. Whatever you say, Gumby.
Tabii Siz emredin Gumby.
- Nice work, Gumby.
- Aferin sana Gumby.
Hey, Gumby. Honk if you need me.
Gumby bana ihtiyacın olursa, kornaya bas.
I'll take that Gumby and I'll knock him from here to kingdom come.
O Gumby'yi alıp, buradan sonsuzluğa fırlatacağım.
Just like Gumby.
Tıpkı Gumby gibisin.
Look, this brother look like Gumby.
Bak, şu kardeşime sakız gibi duruyor.
We are tolerant, but toys can not tolerate anything.
Mahatma Gumby'nin dediği gibi, "Bizler sabırlı oyuncaklarız ama sabrımızın da bir sınırı var."
She's Gumby.
Tıpkı bir Korsan Gambi * gibi.
God made up for what he did to Gumby with Teddy here.
Tanrı Teddy'e cömert davranmış.
Take a hike, Gumby.
Yaylan bakalım Gumby.
Gumby, not Gumpy.
Bamya gibi.
I don't give a damn if it was her Uncle Fester and Gumby.
Umrumda değil onun Fester Amca veya Gumby olup olmadığı.
God, I married Gumby.
Tanrım, * Gumby ile evlenmişim.
Hey, puddlepants. Now, give Gumby some Pokey.
Merhaba yaprak hadi bir öpücük ver.
- So's Gumby.
Gumby gibi.
He'll be as strong and flexible as Gumby and Hercules combined.
Gumby ve Herkül'ün karışımı kadar güçlü ve esnek olacak.
Little off the top, long in back, slope to the left like Gumby.
Üstten az, Arkadan çok, Gumby gibi sola yatıracaksın.
You're more like Gumby, aren't you?
Ama daha çok, çocuk filmindeki Gumby gibi bir adamsın, değil mi?
I was flipping through Harvard class schedules when you were still delighting to The Adventures of Gumby and Pokie.
Sen Gumby ile Pokey'in maceralarını okurken ben Harvard'ın ders programlarını inceliyordum.
You might want to check that Gumby-Pokey watch, Kirk.
- İstersen şu oyuncak saati çıkar. Affedersin.
Goodness, I feel like Gumby.
Tanrım, bir acayip hissettim.
So what causes seizures, hypercalcemia, and the thing where Mommy bends like Gumby.
Nöbetin sebebi ne? Yüksek kalsiyum ve annemizi Gumby gibi büken şey ne?
They're on a Gumby keychain!
Gumby anahtarlığındalar!
god knows i'm gonna be smiling after 24 hours with gumby girl.
O esnek kizla 24 saat geçirince nasil gulerim, tanri bilir.
gumby girl.
Esnek kiz.
And when you were a little boy, you were afraid of Gumby.
Çocukken Gumby'den korkardın.
You cannot have none,'cause you on welfare. I'm Gumby, damn it.
Sana hiç vermeyeceğim,... çünkü sen yoksulsun.
Psych!
Ben Gumby'yim, tamam mı?
Gumby.
Gumby!
I just mean, it looks like gumby found his pokey. - Unless you...
Sanırım Gumby Pokey'ni buldu.
- I was green as Gumby, too.
Bende bir zamanlar Gumby ( 9 * ) kadar yeşildim.
- Let's go, Gumby.
Hadi gidelim, Gumby.
That's gumby.
Bu Gumby. *
I look like a black Gumby?
Çikolatalı sakız gibi miyim?
Gumby has a better body than you.
Gumby'nin vücudu bile seninkinden iyi.
Easy, there, Gumby, it's just little old me.
Sakin ol, Gumby. Bu sadece ihtiyar ben.
Gumby.
Gumby.
- Should've ripped off that Gumby suit. - Maybe I was getting mauled by a pit bull.
O Gumby takım elbisesini parçalamalıydım.
You look like Gumby.
Gumby'ye benziyorsunuz.
What, Gumby?
Ne Gumby'si?
I'm Gumby now?
Artık Gumby miyim?