English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Had a few drinks

Had a few drinks traducir turco

248 traducción paralela
I had a few drinks.
Bir kaç bardak içki içtim.
I guess I had a few drinks too many.
Galiba içkiyi biraz fazla kaçırmışım.
I shouldn't put too much stock in what Billy says, particularly when he's had a few drinks.
Billy'nin söylediklerine çok da fazla inanmazdım özellikle de bir kaç tek atmışsa.
I had a few drinks with the people from the bank.
Bankadaki çalışanlarla bir kaç kadeh içki içtim.
- I had a few drinks.
- Biraz içki içtim.
I had a few drinks last night,
Dün gece bir keç kadeh atmıştım.
After all, most women feel rather odd about a proposal of marriage, especially if they hear it once rather late at night and the man's had a few drinks.
Çoğu kadın kendilerine yapılan evlilik teklifi konusunda tuhaf düşüncelere kapılabilir. Özellikle de bu teklif, gece geç vakit oldukça içkili bir erkek tarafından yapılmışsa.
Excuse me if I speak about private matters ; I also had a few drinks.
Özel meselelerimizden konuştuğumuz için affedin, ayrıca biraz sarhoşum da.
I had a few drinks.
Birkaç kadeh içki içtim.
We went up to her place, had a few drinks.
Onun evine gittik, bir iki kadeh içtik. Aç ağzını.
You had a few drinks...
Bir iki kadeh içtiniz...
Master Fang had a few drinks,
Fang Usta içkiyi biraz fazla kaçırdı..
She'd had a few drinks...
Birkaç kadeh içki içtiğini hayal et.
I had a few drinks, couldn't sleep
Bir kaç kadeh içmiştim, uyku tutmadı.
You've had a few drinks, you've got her sweater up And she's got her feet on the mantelpiece.
Kızı aldınız, birkaç içkiden sonra ayaklarını şömineye koydu.
'The joint had emptied out,'so I called you, Nulty, and had a few drinks.
'Kulüp boşalmıştı.' 'Bende seni aradım, Nulty ve bir şeyler içtim.'
We'd been to a party, and we'd had a few drinks.
Bir partiye gittik ve birkaç içki içtik.
We came here, saw your new flat, had a few drinks...
Buraya, yeni dairenizi görmek için geldik, biraz da içki içtik...
Mind you, I'd had a few drinks.
Aslında epey bir içmiştim.
Let's see now, you got there, you sat around, you had a few drinks.
Buraya gelip, birkaç içki içtiniz.
Maybe we had a few drinks.
Belki bir şeyler içmişizdir.
I'll sleep anywhere when I've had a few drinks.
Bir kaç kadeh içtim mi, her şeyin tepesine çıkıyorum.
She'd had a few drinks.
Bir kaç tane içki içti.
Had a few drinks?
İçkili misin?
Nothing much, he had a few drinks, dropped 200 at the crap table, made a phone call and left.
Fazla birşey yok. Birkaç içki içti, kumarda 200 kaybetti, bir telefon etti ve gitti.
The murderer probably... came here and... had a few drinks with you.
Katil muhtemelen odana gelip seninle birkaç içki içmiştir. İç şunu.
- I had a few drinks with him at Brighton.
- Brighton'da birkaç şey içmiştik.
We both had a few drinks.
İkimiz de içkiyi fazla kaçırdık.
Honey, it's true. I had a few drinks with the guys.
Doğru, çocuklarla içmeye gittim.
Maybe you've had a few drinks too many.
Sarhoş musun sen? Sadece ağaç var!
I only had a few drinks... but it has taken me three weeks to recover.
Sadece birkaç içki içtim ama kendime gelmem üç hafta sürdü.
Yeah, I had a few drinks, but...
Bu yüzden böylesin. Evet, birkaç içki içtim, ama...
Roger Podacter went out after work, had a few drinks, then came home.
Roger Podacter işten sonra eve gitmeden önce bir yerde birşeyler içmeye gitti.
You never seem to want to get married, and so, one night we went out, had a few drinks... and started discussing art and literature and Freud and Nietzsche.
Sen hiç evlenmek istiyor gibi görünmedin ve biz de bir gece dışarı çıktık, birkaç içki içtik... ve sanat, edebiyat, Freud ve Nietzsche hakkında konuşmaya başladık.
I have, yes, had a few drinks.
Evet. Birkaç içki içtim.
I've had a few drinks, so buckle up.
Birkaç içki içtim, o yüzden hazır ol.
Anyway, we had a few drinks, the lights were low, Sinatra on the jukebox.
Loş bir ortamdı, Sinatra çalıyordu.
I had a few drinks.
İçkiyi kaçırmıştım.
I'd had a few drinks.
Biraz içmiştim.
Look, I got together with a couple of guys, we had a few drinks.
Bak, birkaç adamla takıldım, birkaç içki içtim.
Plus I had a few drinks too.
Ayrıca birkaç kadeh de içtim.
No, I went to the tavern, had a few drinks.
Hayır. Taverna'ya gittim. Bir iki içki içtim.
Well, we had a few drinks, danced a little, and, you know- -
Ne oldu? Şey, birkaç içki içtik, biraz dans ettik ve... bilirsiniz işte.
We had a few drinks -
Utgardsloki, bilirsin...
We had dinner a few times, drinks.
Bir kaç kere akşam yemeği yedik ve içtik.
I went out and I had a few social drinks.
Dışarı çıktım ve bir kaç sosyal içki içtim.
We had asked a few drinks for the interval, but when there we arrived there were other persons to drink them.
Perde arasında içki sipariş ettik. Oraya gittiğimizde içkimizi içiyorlardı.
I'm fine. I just had a few drinks. I didn't want to drive.
İyiyim Birkaç içki içtim Araba kullanmak istemedim.
I just had a few drinks.
İyiyim.
- And you'd had a few drinks.
Birkaç içki içmiştin.
We had drinks together a few times after court.
Benim yaşımda. Mahkemeden sonra birkaç kez birlikte içmiştik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]