Has a nice ring to it traducir turco
99 traducción paralela
- Sure has a nice ring to it.
- Kulağa hoş geliyor.
Has a nice ring to it.
- Benim için uygun. - Anlaştık öyleyse.
"Gates and Duval Travel Service." Has a nice ring to it.
"Gates ve Duval Seyahat Şirketi." Oldukça etkileyici.
Well, I must say it certainly has a nice ring to it anyway.
Söylemeliyim ki bu, kulağa çok hoş geliyor.
Has a nice ring to it, doesn't it, Pam?
Güzel bir halka değil mi, Pam?
It still has a nice ring to it.
Kulağa hala çok hoş geliyor.
Has a nice ring to it, doesn't it, boy?
ne kadar güzel olurdu değil mi evlat?
It has a nice ring to it.
Kulağa hoş geliyor.
Has a nice ring to it, doesn't it?
Güzel dönüyorlar, değil mi?
Sean... has a nice ring to it.
Sean... sanırım anlamı güzeldir
That has a nice ring to it.
Güzel bir tınısı var.
Has a nice ring to it, don't you think?
Tam uymuş ama, değil mi?
Has a nice ring to it, don't you think? Ha ha.
Kulağa güzel geliyor, değil mi?
"B'Elanna Paris" - - that has a nice ring to it.
"Tom Torres" kulağa gayet güzel geliyor.
Ah. lt has a nice ring to it.
Ah. Güzel oldu.
That just has a nice ring to it.
Bunun çok güzel bir halkası varmış.
Has a nice ring to it.
- Güzel isimdir ha. - Vizontele başkan. [GÜLERLER]
Detective Sellars. It has a nice ring to it.
"Dedektif Sellars." Onun için iyi bir...
- It has a nice ring to it.
- Harika bir müzik sistemi var.
Has a nice ring to it.
Kulağa hoş geliyor.
Has a nice ring to it, don't you think?
Çekici bir fikir, değil mi?
But "Captain Apollo" has a nice ring to it, don't you think?
Ama "Yüzbaşı Apollo" kulağa pek hoş geliyor, ne dersiniz?
Has a nice ring to it, don't you think?
Kulağa hoş geliyor, değil mi?
But "Captain Apollo" has a nice ring to it, don't you think?
"Yüzbaşı Apollo" sence de daha akılda kalıcı değil mi?
Has a nice ring to it.
Söylemesi de güzelmiş.
- Has a nice ring to it.
- Kulağa hoş geliyor.
It's dramatic, poetic, has a nice ring to it.
Dramatik, şiirsel ve söylemesi kulağa hoş geliyor.
Has a nice ring to it.
İyi bir uyum.
Has a nice ring to it, no?
Diğeri kadar iyi, değil mi?
Kind of has a nice ring to it.
kind of has a nice ring to it.
Actually, your name has a nice ring to it.
Seçtiğin isim kulağa hoş geliyor.
I think "office espionage" has a nice ring to it.
Sanırım "Ofis Casusluğu" iyi bir başlık olacak.
Anyhow, it's very unique and has a nice ring to it.
Pek rastlanan bir isim değil, çok da güzel tınlıyor.
That has a nice ring to it.
İşte bu güzel bir halka olur.
Kind of has a nice ring to it, don't you think?
Havalı bir isim olur, sence de öyle değil mi?
Okay, now, that has a nice ring to it.
Tamam, simdi, that has a nice ring to it.
It has a nice ring to it.
Onun da katılması ne hoş.
It has a nice ring to it, don't you think?
Kulağa hoş geliyor, değil mi?
- "Mom" has a nice ring to it.
Aife olarak mı?
Has a nice patriotic ring to it.
Kulağa oldukça vatansever geliyor.
It has a nice little ring to it, don't you think?
Kulağa hoş geliyor, öyle değil mi?
Has a nice policey ring to it, don't you think?
Polisliği anımsatıyor, değil mi?
Well, the undertaking has a kind of a nice ring to it.
Girişim kulağa hoş geliyor.
Has a nice ring to it, don't you think?
Bu şey rahatlatacaktır.
Has kind of a nice ring to it.
Kulağa hoş geliyor.
It has a nice ring to it.
Güzel bir izlenim.
It has such a nice, hopeful ring to it.
Çok hoş, umut veren bir havası var.
- Has a nice sound, though. - A nice ring to it. "Hey, I'll meet you at the Rory / Harvard game."
Bundan böyle en iyi üniversiteler Harvard, Princeton ve Rory olacak.
It has a nice exotic ring to it.
Egzotik bir izlenim veriyor.
It has a nice ring to it.
Adamımı her zaman yakalarım.
Has a nice ring to it?
- Güzel olmadı mı?