Hasselhoff traducir turco
101 traducción paralela
- Can you say'David Hasselhoff'?
- "David Hasselhoff" diyebilir misin?
I'd marry him for his David Hasselhoff impression alone.
Tabi ki. Ben sadece David Hasselhoff taklidi için bile onunla evlenirim.
David Hasselhoff.
David Hasselhoff.
He spends more time in the sand than David Hasselhoff.
Kumda David Hasselhoff'dan daha fazla vakit geçiriyor.
Norman spends more time in the sand than David Hasselhoff.
Norman kumda David Hasselhoff'dan daha fazla vakit geçiriyor.
David Hasselhoff, man.
David Hasselhoff, adamım.
- Hasselhoff.
- Hasselhoff.
Hasselhoff...
Hasselhoff...
How do you spell "Hasselhoff"?
"Hasselhoff" nasıl yazılır?
You can't save'em all, Hasselhoff.
- Hepsini kurtaramazsın Hasselhoff.
Miss Weber was told to disrobe, put her feet in stirrups and try to picture David Hasselhoff.
Bayan Weber'e soyunmasını ve ayaklarını ayaklığa koymasını ve Sahil Güvenlik dizindeki David Hasselhoff'u hayal etmesini söylemiş.
He's also known as Bud Hasselhoff, also known as Gordy Boitano.
Ayrıca Bud Hasselhoff ve Gordy Boitano isimleriyle biliniyor.
Falco? Hasselhoff?
Hasselhoff mu?
Hasselhoff blew you off the screen!
Hasselhoff seni ekrana çivilemişti!
B-But, Mr. Hasselhof, I-I can't swim...
Ama.. Bay Hasselhoff.. Ben..
She got fired in Baywatch only because, cause she was nagging about Hasselhoff all the time...
Baywatch " dizisinden ayrıImasının tek sebebi varmış. onu durmadan gıcık ediyormuş.
Hasselhoff, it looks like you and me.
Hasselhoff, sen ve ben kaldık.
- I'm David Hasselhoff.
- Ben David Hasselhoff.
- Go, Hasselhoff.
- Haydi Hasselhoff.
Hooray for Hasselhoff!
Hasselhoff için Hurraaaa!
You done good, Hasselhoff.
İyi işti Hasselhoff.
I made it to Shell City, and I beat the Cyclops, and I rode the Hasselhoff, and I brought the crown back.
Denizkabuğu Şehrine gittim, Tepegözü yendim Hasselhoff'un sırtına bindim ve tacı geri getirdim.
You know, David Hasselhoff is a great artist.
David Hasselhoff harika bir sanatçı.
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know?
Ben, ben daha çok bir David Hasselhoff hayranıyım, biliyor musun?
Ladies and gentlemen, the captain's informed that we have begun our final approach into Ronald Reagan Washington national airport.
... Ronald Reagan Washington havaalanına yaklaşmakta bulunuyoruz. Bay Hasselhoff?
Mr. Hasselhoff?
EĞLENCE SEKTÖRÜNDE İNTİHAR
And David Hasselhoff could only save one.
David Hasselhof sadece birini kurtarabildi.
Then you've not heard of the Hasselhoff family singers?
O zaman Hasselhoff'ları duymamışsındır?
You know, that's a good question, Hasselhoff.
Biliyor musun, bu güzel bir soru, * Hasselhoff. * Hasselhoff = Kara Şimşek'in başrol oyuncusu
Remember when I auditioned to be David Hasselhoff's car?
David Hasselhoff'ın arabası olmak için seçmelere girdiğimi hatırlamıyor musun?
The Very Best of David Hasselhoff.
David Hasselhoff'un en iyileri.
I repeat, The Very Best of David Hasselhoff.
Tekrar ediyorum, David Hasselhoff'un en iyileri.
That's what they said about Hasselhoff, then he tried to make out with me during a commercial break.
Hasselhoff için de öyle demişlerdi. Adam reklam arasında bana sarktı.
Lily and Marshall Hasselhoff.
Lily ve Marshall Hasselhoff.
You like to eat ice cream naked, or you once had a crush on david hasselhoff, those are good secrets.
Çıplakken dondurma yemek istersin, ya da bir kereliğine David Hasselhoff'la olmak, Bunlar iyidir.
I'm not gonna throw in a Hasselhoff CD just because I left Neko Case in the car.
Neko Case'i arabada bıraktım diye Hasselhoff CD'si koyup dinlemem.
I don't want her thinking I'm David Hasselhoff or something.
Beni David Hasselhoff falan sanmasını istemiyorum.
She's not gonna think you're David Hasselhoff. Socks?
- Seni David Hasselhoff sanmaz.
All right, good night, David Hasselhoff.
- Tamam, iyi geceler David Hasselhoff.
D.Hasselhoff?
D. Hasselhoff?
But I feel the football like Michelangelo feel the painting, like David Hasselhoff feel the Baywatch, like Verdi feels the music-a.
Ama Mikelanjelo resimlerini nasıl görüyorsa David Hasselhoff, Sahil Güvenlik'i nasıl görüyorsa Verdi müziği nasıl görüyorsa, ben de futbolu öyle görüyorum.
Your mama's such an old sloppy drunk... I thought she was David Hasselhoff.
Anan o kadar yaşlı bir ayyaş ki, onu David Hasselhoff sandım.
take a look at michael jackson, hmm? or hasselhoff.
Michael Jackson'a bak yada Hasselhoff.
Acting like they're the manliest guys in the universe, like they're Crocodile Dundee and David Hasselhoff.
Sanki evrenin en kaslı adamlarıymış, sanki Timsah Dundee ya da David Hasselhoff'larmış * gibi davranmalarından.
Nothing for David Hasselhoff or for you.
David Hasselhoff'la senin için kötü değil.
Hasselhoff.
Hasselhoff.
Okay, let's see who made the crime beat today.
David Hasselhoff'un hamburger yemeye çalışması gibi evde sürünmüyorum.
There's no need for you to go all Hasselhoff on me.
Hasselhoff saçmalığına gerek yok
Hey, what's Hasselhoff doing here?
Hasselhoff'un burada ne işi var?
And I think it's great that you defended me, I'm an acquired taste, like herring or the music of David Hasselhoff.
Beni savunman çok güzel bir şey ama dürüst olalım, ben, zamanla sevilen şeylerdenim, sazan gibi ya da David Hasselhoff tarzı müzik gibi.
Beat it, Hasselhoff.
Yaylan bakalım Hasselhoff.