He'll do it again traducir turco
91 traducción paralela
He'll do it again.
Tekrar yapacaktır.
Lucas stole my money and he'll do it again.
Lucas paramı çaldı.
He'll let you off this time, but don't do it again.
Bu seferlik affetti, bir daha yapma sakın.
- He'll do it again too!
- Ve bunu bir daha yapar.
He'll probably do it again tomorrow night.
Yarın gece belki tekrar dövecek.
It doesn't mean he'll do it again!
İnsanlar değişir ama!
He'll do it again for sure.
Yenilerinin olacağına da eminim.
- Did it once, he'll do it again.
- Bir kere yaptı, tekrar yapar.
He said, "No, you didn't!" He jumped up on the side of the pool, got into a racing dive. He said, "All right, we'll do it again. Twenty laps this time."
"Hayır, kazanmadın" dedi, havuza atladı, oradan bana, "Madem öyle, tekrar deneyelim, bu kez 20 tur" dedi.
Well, it won't do any good to try another plane, it wasn't the plane, he'll just get off again.
Başka bir uçak denemek de fayda etmez. Sorun uçak değil ki, yine iner.
Karnas held the hostages in these tunnels before, he'll do it again.
Karnas daha önce rehineleri bu tünellerde tutmuştu. Bunu tekrar yapacaktır.
He yanked you off the case once, he'll do it again.
Bizi o işten aldı, yine alacak.
Once an animal crosses the line and attacks a human being... you can rest assured he'll do it again.
Bir hayvan sınırı geçip insana saldırırsa, Emin olabilrisiniz ki tekrar yapacaktır.
He'll do it again tomorrow.
- Yarın yine girecek.
He'll do it again.
Yine yapacaktır.
If we let him get away with it, he'll do it again to somebody else.
Sen de. Bundan yakayı sıyırmasına izin verirsek başkasına da yapar.
- He'll do it again.
- Tekrar yapacaktır.
He'll do it again!
Yine eder!
Well, he'll just have to do it again, then, won't he?
Pekala, o halde tekrar yapması gerekecek.
If he defends his title tonight he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary.
Bu gece unvanını korursa Perşembe günü Macaristan, Budapeşte de korur.
- He'll never do it again.
- "Bir daha yapmayacak" dersin.
He'll kill again and again, and there's nothing anyone can do to stop it!
Tekrar tekrar öldürüyor kimse de durdurmak için bir şey yapmıyor!
He'll think I want to do it again.
Tekrar yapmak istiyorum zannedecek..
But without your help, he'll do it again.
Fakat senin yardımın olmazsa, tekrar yapacak.
- He'll do it again.
- Gerçekten kaçık!
He'll do it again!
Bunu tekrar yapacak!
That bastard, he'll do it again.
O piç... yine yapacak.
But after I dumped on the way he was gonna do it I don't think he'll ever ask again.
Ama yöntemini aşağıladıktan sonra bir daha teklif edeceğini sanmıyorum.
He'll never do it again.
Bunu bir daha asla yapmayacak.
If Joseph Smith really is translating off of golden plates, then he'll be able to do it again.
Eğer Joseph Smith gerçekten çeviriyorsa, tekrar yapabilir.
He's done it twice, he'll do it again.
İki kez yaptı ve tekrar yapacak.
He's killed for her before and he'll do it again.
Erkek ejderha, daha önce de onun için öldürmüştü, şimdi de öldürecek.
He'll do it again, Danny.
Tekrar yapacak Danny.
Yeah? Maybe he'll do it again.
- Belki yine yapar.
- He'll do it again. Don't try to fix this thing, kid.
Bu işi düzeltmeye çalışma.
A horrible, tragic mistake, and a man is dead but it's not as if he'll do it again.
Korkunç, trajik bir hata, ve bir adam öldü. Fakat tekrar yapacak değil. Kimse için tehlike oluşturmuyor.
- Did it once, he'll do it again.
- Bir kere yaptï, tekrar yapar.
He bounced back once, he'll do it again.
Tekrar eski haline dönecektir.
Again and again! he'll do it as many times as it takes.
Ancak tek başına bu denli aşırı bir değişim geçirmen imkânsız olmalıydı.
Otherwise, I will tell sean everything, and then we'll see what kind of pushover he really is. Ahh make me beautiful make me the perfect soul a perfect mind a perfect face a perfect lie Do it again do it again do it again Oh, my god what have I done?
Aksi taktirde Sean'a her şeyi anlatırım ve ne kadar "kolay kanan" biri olduğunu görürüz.
He'll do it again.
Bir daha gelecektir.
He apoligizes and then he'll do it again.
Özür diledi ve yine yapacak.
He has already done it and he'll do it again.
Daha önce yaptı ve gene yapacaktır.
Oh, he'll do it again.
Hayır yeniden yapar. Neden?
You do this procedure and you do it well, he'll start looking at you like a surgeon again.
Bu prosedürü iyi bir şekilde yaparsan, sana tekrar bir cerrah gibi bakmaya başlayacak.
And he'll do it again.
Yine yapar.
Master Oogway will stop him he did it before he'll do it again.
Usta Ugvey onu durdurabilir! Daha önce yapmıştı.
Herfst : he mustn't do it again, but he didn't learn his lesson so soon he'll do it again no, he won't
Herfst : Tekrar yapamaz ama dersini almamışsa çok yakında tekrar deneyecektir. Hayır, yapamaz.
That if he ever gets out of here, he'll do it again.
Buradan kurtulursa, yine aynı şeyi yapacağını söylüyormuş.
He'll do it again.
Tekrar yapacak.
Wait. He'll do it again.
Bekle, yeniden yapacak.
he'll do it 68
he'll do 26
do it again 594
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll be back 211
he'll come back 75
he'll be back soon 57
he'll listen to you 41
he'll do 26
do it again 594
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll be back 211
he'll come back 75
he'll be back soon 57
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
he'll be right back 30
he'll understand 132
he'll be home soon 18
he'll kill me 113
he'll be right out 17
he'll turn up 43
he'll show 38
he'll know 72
he'll never know 33
he'll be right back 30
he'll understand 132
he'll be home soon 18
he'll kill me 113
he'll be right out 17
he'll turn up 43
he'll show 38