He's done it before traducir turco
110 traducción paralela
He's done it before.
Daha önce yapmışlığı var.
He's done it before.
Daha önce de yapmışlığı var.
You can tell he's done it before.
Daha önce yaptığı belli oluyor.
He's done it before.
Daha önce de yapmıştı.
He's done it before.
Daha önce de yaptı.
He's done it before.
Bunu daha önce de yaptı.
He's never done it before.
Bunu daha önce hiç yapmadı...
HE'S DONE IT BEFORE.
- Bunu daha önce de yaptı.
He said he's never done it before.
Jack ise daha önce hiç olmadığını.
He's done it before?
Demek daha önce de yaptı.
He's done it before.
Ama o benim şişem.
Well, he never done this before, but seeing as it's special circumstances and all, he says I can knock $ 100 off that TruCoat.
Daha önce bunu hiç yapmadı. Ama bu özel koşullar altında, hakiki deri için 100 dolar indirim yapabileceğimi söylüyor.
He's done it before.
O zaten bunu yaptı.
Except he's done it so many times before.
Ama daha önce bir çok kez kaçtı.
He's done it before.
Bunu daha önce de yapmış.
I mean, he's done it before, hasn't he?
Yani, bunu daha once yapti, oyle degil mi?
The doctor has done some tests, but it'll be a week before he's certain.
Doktor bazı testler yaptı, fakat emin olması için bir hafta gerekiyormuş.
I guess I shouldn't have done that or something, because he yelled "faggot" at me, or something, and then before I knew it, there was somebody else.
Galiba bu yanlış oldu. Çünkü bana "ibne" diye bağırdı.. Ve ben ne olduğunu anlamadan biri daha geldi.
- He's done it before.
- Daha önce de yaptı.
It's illegal to fire a plumber before he's done.
İşi bitmeden tesisatçıyı kovmak yasa dışıdır.
And he's done it before.
Ve bunu daha önce de yaptı.
He's done it before, Chet.
Daha önce de yapmış Chet.
He's done it before, too.
Daha önce de yapmış.
- He's done it before.
Bunu daha önce de yapmış. - Bu işler böyledir.
Probie said he measured his cock, and I'd never done it before. So he said he's 7 and a half inches.
Çömez kendi aletini ölçtüğünü söyledi, ben daha önce hiç yapmamıştım, ve 19 santim olduğunu söyledi.
And he's done it before?
Ve bunu daha önce de yapmışsa?
You've done this before, and if I remember it right, you made out with him, and he never even had what you said you could get.
Bunu daha önce de yaptın ve yanlış hatırlamıyorsam onunla öpüştün ama alabileceğini söylediğin şey onda değildi bile.
Well, I suppose if he was gonna write a kill and tell book, he's done us all a huge favour by dying before finishing it.
Her şeyi ortaya dökeceği bir kitap yazmayı planlıyorduysa,... bitirmeden önce ölerek hepimize büyük bir iyilik yaptı demektir.
He's done it before.
AnlaşıIan bunu daha önce de yapmış.
He's done it before, and you know it.
Daha önce de yapmıştı ve bunu biliyorsunuz!
He's done it before, he could do it again.
Daha önce yaptı, tekrar yapabilir.
He's done it to you ten times before.
Bunu sana daha önce 10 kez yaptı.
He's done it before
Bunu daha önce de yaptı.
And he's done it before.
- Bunu daha önce de yapmıştı.
Don't be surprised if you find he's done it before.
Daha evvel böyle bir şey yaptığını öğrenirsek hiç şaşırmam.
He's done this before. It's his thing. He's gonna get real close to you and then he's gonna be tortured.
Seninle çok yakınlaşacak sonra bu yüzden acı çekecek ve sonra bir kız bulacak benim gibi.
The examiner thinks he's done it before but I can't find any similar cases.
Adli tabip adamın bunu daha önce de yaptığını düşünüyor ama benzer bir dava bulamıyorum bir türlü.
The examiner says he's done it before but I can't find similar cases.
Adli tabip adamın bunu daha önce de yaptığını düşünüyor ama benzer bir dava bulamıyorum bir türlü.
He's done it before.
Daha önce de yapmış.
He's done it before
O daha önce bunu yaptı.
As if he had done it before.
Sanki daha önce yapmış gibi.
He's done it before.
- Daha önce yapmıştı.
- well, he's done it before.
- Daha önce de yaptı.
He's done it before, clark.
Daha önce de yaptı, Clark.
So, this is the second time that this machine was played to the perfect game. The first time was Steve Rifton's perfect game. Well, if Steve Rifton played a perfect game, he had to have done it before he developed Tenosynovitis.
yani, bu ikinci kez mükemmel oyun bu makinede oynanmış ilki Steve Rifton'ın mükemmel oyunu eğer Steve Rifton mükemmel oyunu oynadıysa, iltihaplı elini iyileştirmiş olmalıydı.
It's pretty obvious that he's done this before, But the question is where and why.
Bunu önceden de yaptığı açık, ama nerede ve ne zaman?
- And he's done it before!
- Bunu daha önce de yaptı!
I don't know the ritual. He's done it before.
Ayini bilmiyorum.
He's done it once before.
Bunu daha önce yapmıştı.
'cause he done it three times before.
- Daha önce üç kere yapmış.
Oh, no, no, has he done it before?
Burayı daha önce de aramış mı?
he's done 124
he's done it 65
he's done nothing wrong 24
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's done this before 21
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's done it 65
he's done nothing wrong 24
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's done this before 21
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26