He's my boss traducir turco
390 traducción paralela
He's my boss, and I have to earn my living.
O benim patronum, ve ayrıca hayatımı idame etmeliyim.
He's my boss'son.
O adam patronumun oğlu.
- He's not my boss. I'm not gonna let...
- Benim patronum değil, bunu...
- Why? Well, he's my boss.
Patronum da ondan.
- He's my boss too.
- O benim de patronum.
He's my boss too!
Benim de patronum o!
- He's my boss, ain't he?
- O benim patronum, değil mi?
He-he's my boss at the advertising agency.
Reklam ajansındaki patronum.
But my boss old J.B. Jeffries, he's got a fine swimming pool right here in town.
Oysa patronum ihtiyar J.B. Jeffries'ın, kasabada çok hoş bir yüzme havuzu var.
I feel exactly the same way, but after all he's my boss.
Tamamen aynı düşüncedeyim, ama ne de olsa o benim patronum.
He's my boss.
Şu adam benim patronum olur.
He's my boss... and yet he's my best friend.
Patronum ve şu anki en iyi arkadaşım.
Yes, where he became a cowboy and wed the boss's daughter, my mother.
Evet, bir kovboy olup patronunun kızıyla, yani annemle evlendiği yer.
- Ma'am, this here's my boss, and he has a few a choice words to say about your biscuits.
- Hanımefendi, Patronum size çörekleriniz hakkında güzel şeyler söyleyecekti.
She loved my massages, but then our boss got a thing for her, so he's here every day singing along with his scratchy voice!
Benim masajıma bayıldı, ama sonra bizim patron onu aldı, her gün burada sesiyle şarkı söylesin diye!
He's... a fugitive, so my Boss kicked him out!
O bir kaçak, patronum onu patakladı!
One of us, really. Sounds like my boss, he's got no frills.
Patronum gibi fırfırları yok.
He's my boss I talked about.
Bahsettiğim patronum bu.
He's been chased into the quarry. My boss told me to gather men.
- Taş ocağında kıstırıIdı, patron adamları toplamamı emretti.
- He's my old boss. - What does he want?
- Ne istiyor?
No, he's not my boss.
Hayır, benim patronum o değil.
As for my father... ... up at 6 a.m., by 7 he's in his big Citroen. "A boss arrives before his workers..."
Babama gelince sabah saat altıdan yediye kadar büyük Citroen'inde. "Bir patron, iyi bir örnek olmak için, işçisinden önce gelir ve onlardan sonra çıkar."
I'll see what I can do. But I'm telling ya, my boss sees these figures... when he sees these, he's going to have a stroke.
Elimden geleni yapacağım, ama patron bu fiyatı duyunca... bu fiyatı duyunca kalp krizi geçirecek.
- He's not my boss any more.
- O artık patronum değil.
Dr. Kats, my boss, you know, his wife. Her family is in the jewelry business, so he took me over there in the car to get it engraved.
Patronum, Dr. Kats'in karısının... ailesi kuyumculuk işinde, arabası ile beni oraya götürdü
He's my boss.
Kendisi benim patronumdur.
- Someone called my boss yesterday to warn him of me, what I do and whom I see he almost halted my trip to London.
Biri dün patronumu aramış benim hakkıma onu uyararak, ne iş yaptığımı falan sormuş. Az kalsın Londra seyahatimi iptal ediyordu. Peki, ne yapacaksınız?
- He's my boss.
- Benim amirim.
- He's my boss in Elko.
- Elko'daki patronum.
Of course, he's my boss, but I'm afraid he's not here right now.
Evet. Kendisi benim patronum olur ama maalesef şu an burada değil.
He's the nephew of my boss.
O, patronumun kuzeni.
It's too bad my boss can't see me now, He'd probably give me a raise.
Çok yazık, patronum beni göremiyor, bana büyük ihtimalle terfi verirdi.
Yes you do, he's my boss too, Mortwell
Aynı zamanda benim de patronum, Mortwell.
My boss, he's kind of a pain. College kid.
Patronum acı çekiyor, bilirsiniz, üniversiteli.
- He's my boss.
- O benim patronum.
He's my boss. I work for him.
Kendisi benim patronum olur.
You think that my boss, R. K. Maroon dropped a safe on Marvin Acme's head so that he could get his hands on Toontown?
Patronum R. K. Maroon Çizgişehir'i ele geçirmek için... - Bay Acme'nin kafasına kasa mı attı?
He's my boss.
O benim patronum.
My boss was at first a little surprised, as you must be too, but he figured I had something better and he didn't want to hold me back if I wanted to go.
Patronum çok şaşırdı. Hiç şüphesiz siz de şaşırdınız. Ama daha iyi ihtimallerim olmalıymış, dedi.
My dad works on computers, and he's, um, the boss of his company, and, um, he has a mustache and a beard.
Benim babam bilgisayarla üzerine çalışıyor... ve o, um, şirketinin patronu... ve, um, onun bıyığı ve sakalı var.
He had his boss in my apartment and another woman in his.
Benim daireme patronunu kendi dairesine de başka bir kadını atmış.
This is my boss. He's the head of my firm.
- Bu benim patronum.
He's my boss. To think that I was undecided about your abilities versus Simon Carr.
- Simon Carr'la arandaki rekabet..... konusunda kararımı henüz vermemiştim.
I'm supposed to be in Boston leading a really boring lite... working my can off for my boss so he can spend half the day in the gym
Günün yarısını spor salonunda geçirsin diye patronuma kölelik edecektim.
She's kind of my dad's boss now... which I guess he tries not to think about,
Artık babamın patronu. Sanırım bu konuyu düşünmek istemiyor.
It's just that my boss is very demanding and he needed the pencil right away.
Patronum çok ısrarcıydı ve kurşun kalemi hemen istiyordu.
- My daddy, and he's a boss.
- Babamla, o bir şeftir.
He's my boss.
Benim patronum.
Yeah, he's my boss.
Evet. Benim de patronum.
Kate, he's my boss. Okay?
O benim patronum, biliyorsun.
Now... Mister Stockton isn't just my boss, Richard He's also a Corporative entity in his own right.
Şimdi Bay Stockton sadece patronum değil Richard aynı zamanda da, iddia ettiği gibi,... tüzel bir kişilik.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my boss 198
boss 7793
bossy 31
bosses 17
bosse 27
boss lady 29
bossman 18
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my boss 198
boss 7793
bossy 31
bosses 17
bosse 27
boss lady 29
bossman 18