He's not here yet traducir turco
124 traducción paralela
He's not here yet.
Gelmemiş daha.
He's not here yet...
- Henüz gelmedi.
- He's not even here yet.
- Henüz gelmedi.
- He's not here yet, sir.
- Henüz gelmedi efendim.
'Ntoni's not here. He's not back yet.
O burada değil.
He's not here yet.
Henüz gelmedi.
And yet he comes here and he complains he's not satisfied.
Yine de buraya geliyor ve tatmin oladığından şikayet ediyor.
- He's not here yet!
- Henüz gelmemiş!
- He's not here yet.
- Henüz gelmedi.
He's not here yet!
Daha gelmedi!
How come he's not here yet?
her akşam buraya takılıyor git başımdan neden hala ortalıklarda yok?
How come he's not here yet?
Neden hala gelmedi?
Odd that he`s not here yet.
Bir tuhaflık var. Hala gelmedi.
How come he's not here yet?
Neden burda değil?
- He's not here yet.
- Daha gelmedi buraya.
I bet he's not here yet.
Daha gelmediğine bahse girerim.
He's not here yet.
Henüz gelmemiş.
But since he's not here yet...
Henüz gelmediğine göre...
He's not here yet?
Hala gelmedi mi? Neyse çok şükür.
No, he's not here yet.
Yok, henüz burada değil.
He's not here yet. - What?
henüz burda değil. - ne?
No, he's not here yet.
Hayır, henüz gelmemiş.
No, he's not here yet.
Yok, henüz gelmedi.
- No, he's not here yet.
- Hayır, henüz gelmedi.
He's not here yet!
Ortalarda yok!
I can't believe he's not here yet.
Hâlâ gelmediğine inanamıyorum.
He's not here yet?
Hala gelmedi mi?
He's not here yet.
Daha gelmedi.
He's been here for over a month, but he's still not adjusted to this place yet.
Burada bir aydan fazla olmasına karşın,.. ... hâlâ bu yere tam olarak alışamadı.
He worked here for 8 years was like a son to me and yet he did this... I do not want to sign a petition.
8 yıldır burada çalışıyordu, oğlum gibiydi, ve bana bunu yaptı... Dilekçeyi imzalamak istemiyorum.
But he's not here yet.
Ama daha gelmedi.
- He's not here yet, so take a message.
- Henüz gelmedi. Mesaj al.
He's not here yet?
Daha gelmedi mi?
No, he's not here yet. But he will be here soon. Don't worry.
Henüz gelmedi ama merak etmeyin, birazdan burada olur.
He's not here yet, the Timpano is drying out, everybody is drunk. Secondo, it will be fine. It will be fine.
Secondo, her şey iyi olacak.
He's not here yet?
- Henüz gelmedi mi?
He's not here yet.
- Beaumont.
Wait. He's not here yet.
Bekle, kendisi daha gelmedi.
He's not here yet, Asuka.
Asuka?
He's not supposed to be here yet.
Daha sonra gelecekti.
Yeah, well, Tony's not here yet, so we'll just stick around and see if he shows up.
Evet, şey, Tony daha gelmedi, o yüzden, bizde onu gelene kadar burada bekleyeceğiz.
- His own party and he's not even here yet, what a guy.
- Kendi partisi ama daha gelmedi bile.. İnanabiliyor musun?
How come he's not here yet?
Nasıl oldu da hala gelmedi?
- Is Robert here yet? - No, he's not here yet.
- Robert daha gelmedi mi?
Which explains why he's not here yet.
Bu da neden burada olmadığını açıklıyor.
- He's not here yet.
- Burada değil henüz.
- He's not here yet!
- Gelmedi.
He's not here yet, I just, um,
Henüz gelmedi. Ben, um...
I'm not sure if he's done with it yet. I got it right here.
Henüz bitirdiğinden emin değilim.
He's almost here, I'm not dressed, my makeup's not done, and I haven't gone through the Zagat yet to pick out a restaurant.
Birazdan gelir, daha giyinmedim, makyajımı yapmadım. Hangi restoranı seçeceğimi bulmak için Zagat'a bakmadım.
He's not here yet.
- Daha gelmedi.
he's not my boyfriend 125
he's not gonna make it 43
he's not worth it 85
he's not here anymore 22
he's not ready 47
he's not 1460
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not here now 24
he's not gonna make it 43
he's not worth it 85
he's not here anymore 22
he's not ready 47
he's not 1460
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not here now 24
he's not my friend 74
he's not wrong 55
he's not here right now 52
he's not home 64
he's not dead 275
he's not moving 49
he's not stupid 39
he's not picking up 53
he's not answering 77
he's nothing 53
he's not wrong 55
he's not here right now 52
he's not home 64
he's not dead 275
he's not moving 49
he's not stupid 39
he's not picking up 53
he's not answering 77
he's nothing 53