English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / He didn't come home last night

He didn't come home last night traducir turco

88 traducción paralela
I think. He didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi.
He didn't come home last night, you know.
Dün gece eve gelmedi, biliyorsun.
- He didn't come home last night.
- Dün gece eve gelmedi.
Didn't he come home last night?
Dün gece eve gelmedi mi?
Didn't come home last night, did he?
Dün gece döğüşten gelmedi mi?
He didn't come home last night and his wife is concerned.
Dün akşam eve gitmemiş ve karısı merak ediyor.
He didn't come home last night... from work.
Dün gece işten dönmedi.
He didn't come home last night.
Dün gece eve dönmedi. Fikrim yok.
HOW'S JUSTIN? HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT,
Bakalım, limon...
When he didn't come home last night, did you find that unusual?
- Dün gece eve gelmemesi size sıra dış geldi mi? - Hayır. Ya da buna alışık mısınız?
You're telling me he didn't come home last night?
Yani dün gece eve gelmedi mi?
Well, he didn't come home last night, he hasn't called.
Dün gece eve de gelmedi. Aramadı da.
See, he didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi.
Doorman says he didn't see her come home last night, or leave this morning.
Kapıcı onun o gece geldiğini görmemiş, ya da bu sabah ayrıldığını.
Landlord says he hasn't seen him since yesterday morning... and he didn't come home last night.
Ev sahibi dün sabaha kadar onu hiç görmediğini söyledi ve dün gece eve gitmemiş.
Yes, he said you didn't come home last night.
- Evet, dün gece eve gitmemişsin.
Is he supposed to be here? Well, Grant, that's my husband, he didn't come home from work last night.
Şey, Grant, kocam dün gece işten eve geri dönmedi.
- Question is, why didn't he come home last night?
- Asıl soru, neden dün gece eve dönmedi?
Josh, he didn't even come home last night.
Josh, o dün gece eve gelmedi.
He didn't come home last night.
Dün akşam eve gelmedi.
I mean, he didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi.
He didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi.
He didn't come home last night.
Dün gece eve dönmedi.
What do you mean he didn't come home last night?
Ne demek dün gece dönmedi?
He didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi de.
He didn't come home last night.
Dün gece odasına dönmemiş.
So worried when he didn't come home last night.
Dün akşam eve gelmeyince çok endişelendim.
But he didn't come home last night.
Ama dün gece dönmemiş.
Ellie says he didn't come home last night, and she can't get him on his cell phone.
Diyorum ki yeni bir sayfa açsak mı? Zahmet etme şerefsiz.
He didn't come home last night. Casey came by, he was worried about him.
Dün akşam eve gelmedi ve Casey uğrayıp onun hakkında endişelendiğini söyledi.
When he didn't come home last night. Had he been acting differently lately?
Son zamanlarda farklı davranıyor muydu?
He didn't come home last night
Geçen gece gelmedi.
He didn't come home last night.
Dün gece eve gelmemiş.
He didn't come home at all last night.
Dün gece eve gelmedi.
He's pissed you didn't come home again last night.
Dün gece eve gelmediğin için sana kızgın.
Okay, he didn't come home last night. He hasn't called.
Ne dün akşam eve geldi ne de aradı.
Baby bro didn't come home last night, and he's not answering his phone.
Kardeşim dün gece eve gelmedi telefonuna da cevap vermiyor.
He didn't come home last night.
Dün akşam eve gelmemişti.
Kidnapped? Yes, he didn't come home last night, and they found this ransom note on their front porch.
Evet dün gece evine dönmedi ve verandalarında bu fidye notunu buldular.
He didn't come home last night,
Dün gece eve dönmedi.
- He didn't come home last night, but you know how cats are, nine lives and all.
- Dün gece eve gelmedi, ama kediler nasıldır bilirsin, dokuz canlı ve diğer şeyler.
Uh, he didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi.
He didn't come home last night, and I can't find him!
Dün gece eve gelmedi ve onu bulamıyorum!
Jeff didn't come home last night and he hasn't called.
Jeff dün gece eve gelmedi, aramadı.
He didn't come home last night, you know.
Dün akşam gelmedi de.
He didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi diyorum.
He was supposed to come home last night and he didn't...
Dün gece saat 21 : 00 gibi eve dönmesi gerekiyordu ve...
And you weren't concerned that he didn't come home last night?
Dün gece eve gelmeyince arkadaşınız için endişelenmediniz.
He didn't come home last night. What is that on your shirt?
Tişörtündeki ne?
And you didn't wonder why he didn't come home last night?
Dün gece neden eve dönmediğini hiç merak etmediniz mi?
No. Just that he didn't come home last night.
Dün gece eve gelmedi sadece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]