English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Headedness

Headedness traducir turco

31 traducción paralela
I hope you're counting more on your daughter's level-headedness.
Laura'nın aklı başında olduğuna fazlasıyla eminsiniz bence.
Promise to reign in your awful level-headedness.
Şu korkunç söylevlerini denetleyeceğine de söz ver.
It's-It's like more of a - of a light-headedness.
- Hayır, bu daha çok baş dönmesi gibi.
I catch her her glass to her lips... ready to die for her big-headedness.
Onu sürekli bardağı dudaklarına götürürken yakalıyorum.
- Oh, yes, yes but some people — and this is so unfortunate can't tell the difference between self-respect and pig-headedness.
- Evet, evet bazı insanlar bu konuda o kadar başarısız ki öz saygı ile inatçılık arasındaki farkı bilemiyor.
Low heartbeat, light-headedness if you stand up too quickly.
Yavaş kalp vurumu, birden ayağa kalktığında hafif baş dönmesi.
You exhibited extraordinary courage and clear-headedness in battle.
Dövüş sırasında büyük bir cesaret ve zeka sergiledin.
What does your clear-headedness do for you?
O meşhur sağduyun ne işe yarıyor?
'Cause that sort of big-headedness can be a right turnoff!
Çünkü bu havalarda olmak karşındakini iğrendirebilir.
If you feel any dizziness or light-headedness, call me.
Herhangi bir baş dönmesi veya sersemlik, beni ara hissediyorum Eğer.
- Vertiginous or light-headedness?
- Dikkat dağınıklığı mı, yoksa baş dönmesi gibi mi?
I'm just... clouded with emotion, and I am... perversely resenting you your clear-headedness here.
Sadece... duygularım zihnimi gölgeliyor ve ben... huysuz bir şekilde, senin kafanın berrak olmasına söyleniyorum.
Any reports of light-headedness or syncope?
Baş dönmesi ya da senkop öyküsü var mı?
Certainly not light-headedness.
Tam olarak bir baş dönmesi değil.
There's been some nausea, light-headedness.
Biraz mide bulantısı, ve dalgınlık.
As I went to ask Anne out and felt the familiar light-headedness I get right before a poo-faint...
Ann'a çıkma teklif etmeye giderken, kaka yapmadan önce hissettiğim tanıdık bir baş dönmesi hissettim.
Some days I'd just have one cracker all day long, and I'd feel my stomach get flatter and I'd have this wonderful sense of light-headedness, this wonderful high.
Bazen bütün bir günü tek bir krakerle geçirirdim ve midemin büzüstügünü hissetmek, o harika his... zihnimdeki hafiflik, kafam güzelmis gibi...
No more nausea, light-headedness?
- Gayet iyi. Mide bulantısı, baş dönmesi var mı?
Right? - Can lead to severe light-headedness.
- Şiddetli mankafalılığa sebep olabilir.
I have light-headedness.
Bende mankafalılık var.
According to the laws of physics, low blood pressure causes light-headedness chest pain, but not annoyance.
Fizik kanunlarına göre, düşük kan basıncı, baş dönmesine göğüs ağrısına sebep olur, huzursuzluğa değil.
With my power, and your big-headedness,
Benim gücümle ve senin koca kafanla,
Dwight Cochrane is a brilliant manager with a long-standing reputation of his cool-headedness.
Dwight Cochrane soğuk kanlılığı ile kazandığı itibarı olan mükemmel bir yönetici.
- Are you experiencing dizziness, light-headedness?
- Baş dönmesi bayılma hissi şikayetiniz var mı?
What is the reason for your pig-headedness, child?
Nedir senin bu domuz inadın?
Your name'kanji "Toru" is compounded into "cold-headedness", but it's not right
İsminiz "Kanji Toru", "soğuk-sersem" ile bütünleşmiş, ama doğru değil bence.
But I want you to know, I faked all my light-headedness.
Ama şunu da bil ki tüm sersemliklerim aslında yalandı.
Sheer pig-headedness.
Katıksız inatçılıkla.
Thick-headedness.
Kalın kafalılık.
Well, light-headedness and... dizzy spells in the most inopportune moments.
Sersemlik ve en olmadık anlarda baş dönmesi.
"This man, who paved the way for the new Meiji era with his bloody battles, was feared by everyone for his strength and cool-headedness."
Bu kişi, yeni Meiji döneminin düzeni için bir çok savaşta kan akıttı,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]