Heights traducir turco
2,127 traducción paralela
I hope you have a head for heights. I certainly don't.
Umarım yükseklik korkunuz yoktur
I have a thing about heights and a rule about vomiting in public.
Yükseklikle ve insanların içinde kusmayla ilgili kurallarım var.
Santa really doesn't like heights, I found out.
Noel baba yüksekten hiç hoşlanmıyor, diye düşünüyorum.
Boyle Heights.
Boyle Heights.
Williamsburg, crown heights, borough park.
Williamsburg, Crown Heights, Borough Park.
I have family in, uh, brooklyn... crown heights.
Brooklyn, Crown Heights'da ailem var.
Are you making casual "Wuthering Heights" references?
"Wuthering Heights" kitabından alıntı mı yapıyorsun?
Our young hero who will help to bring Japan to greater heights.
Japonya'yı daha yükseklere taşıyacak olan genç kahramanımız Date Kunio Sensei.
He will continue to bring Japan to greater heights... please take care of me.
Japonya'yı daha yükseklere taşımaya devam edecek... Yukarı Saitama Seçim Bölgesi Tateyama Koudai'nin Destek Toplantısı Buyurun, lütfen desteğinizi esirgemeyin.
O stars, that in constant dizzying heights you follow unchanging!
"'O'yıldızları'nın değişmeyen takibini izlemek başını döndürür.
Is someone afraid of heights?
Yükseklikten korkan biri mi var?
You know it's funny, I was never... afraid of heights until right now.
Çok tuhaf ki, şu ana kadar yükseklikten korkum hiç olmamıştı.
As the result of the "6 day war" to the West Bank, Gaza Strip, Golan Heights, are under military occupation by the Israelis.
Altı Gün Savaşı sonucunda Batı Şeria, Gazze Şeridi Golan Tepeleri ve Doğu Kudüs İsrail ordusu tarafından işgal edildi.
We got a serial rapist in Crown Heights.
Crown Heights'ta seri tecavüzcü.
If you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
Crown Heights'te yaşıyorsanız, yalnız başınıza yürümeyin.
# Who let you down?
- SEDGWICK HEIGHTS SD 867
Do everything that'll take me to new heights of success.
Başarının zirvesine tırmanmak için herşeyi yap.
I seem to be afraid of heights.
Sanırım yükseklikten korkuyormuşum.
I also have a fear of heights.
Yüksekten de korkuyorum.
Heights and confinement.
Yükseklik ve hapsedilme duygusu.
Wuthering Heights, it's kind of angel of the North.
Uğultulu Tepeler romanı, Kuzey Meleği gibi özgün.
You remember the finger I sprained during the Carson Heights game and you, um, taped the wrong one?
Carson Heights ile yaptığımız maçta parmağımı göstermiştim sen de yanlışlıkla kaydetmiştin, hatırlıyor musun?
The world reforms at our feet, the very earth thrusting us to unimaginable heights!
Dünya burnumuzun dibinde değişiyor. İnanılmaz boyutlarda, dalga dalga saldırıyor.
My grandfather really didn't feel fear of heights or precipices or anything like that.
Büyükbabam yüksekten, uçurum gibi şeylerden hiç korkmazmış.
What are you like with heights?
- Yükseklikle ilgili ne düşünüyorsun?
Michael marked his heights. He's...
Michael boyunu işaretlemiş.
- You afraid of heights?
- Yükseklikten korkar mısın?
I said to him, "Look, if you're scared of heights, you shouldn't have taken the job."
Ona dedim ki, "Eğer yüksekten korkuyorsan bu işi almamalıydın."
No bulls, no heights, no helicopters, no fast cars.
Ne boğalardan, ne yükseklikten. Ne helikopterlerden, ne hızlı arabalardan.
Heights, clowns, tight spaces.
Yükseklikten, palyaçolardan, dar yerlerden.
And we are opening a video library in Jackson Heights.
Jackson Heights da bir video dükkanı açmaya karar verdik.
I think I made it abundantly clear to you how I feel about heights.
Sanırım yükseklik konusundaki hislerimi sana açıkça ifade etmiştim.
It hardly qualifies as heights.
Yüksek demek oldukça zor.
What are you reading there, Cho? "Wuthering Heights."
- Ne okuyorsun, Cho? - "Uğultulu Tepeler."
Chuck and I played "wuthering heights" in it.
Chuck ve ben, bununla "Uğultulu Tepeler" oynamıştık.
Subscriber info on the cell comes back To Clifton Harper in Jersey city heights.
Telefon abonesi, Jersey City Heights'ten Clifton Harper.
You know I'm afraid of heights.
Yüksekten korktuğumu biliyorsun.
Who's afraid of heights now, huh?
Şimdi yüksekten korkan kim?
Yeah, Seaside Heights ain't Maui, but, uh, you take what you can get. Whoa!
Evet, Seaside Heights, Maui'nin yerini tutmaz ama elindekiyle yetinirsin.
Lives on Crescent heights and Melrose.
Melrose ve Crescent tepesinde yaşıyor.
He didn't go to work, but his father is at the River Heights Veterans Hospital.
İşe de gitmemiş. Ama babası River Heights Askeri Hastanesi'nde yatıyormuş.
Fuel burn rates, heights.
Yakıt dolum noktaları, yükseklik.
Address in Franklin heights.
Adres, Franklin tepeleri.
Doug was afraid of heights.
Doug yüksekten korkardı.
The thing is, guys, um, I'm not really good with heights.
Sorun şu ki çocuklar yükseklikle aram hiç iyi değil.
I live at 105 Addison, Columbia Heights.
105 Addison, Columbia tepesinde oturuyorum.
Just'cause I've got this fear of sharks... and heights.
Çünkü köpekbalığı fobim var... ve yükseklik.
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance.
Yüksekten korkarım, ve sıradan bir hayat sürmekten.
But you know, fear of heights...
Ama yükseklik korkum sağ olsun işte.
Marshall Heights High School.
Marshall Heights Lisesi.
Nutcracker Street, and Hanukkah Heights. Some "express."
Bir de "ekspresmiş" olacak.