Here's a question for you traducir turco
40 traducción paralela
Here's a question for you.
Sana bir soru.
Here's a question for you- - In 1966, which Cub had a 28-game hitting streak?
Al sana bir soru 1966'da hangi oyuncu 28 maç arka arkaya kazandı?
Now, here's a multiple choice question for you.
- Evet! İşte sana bir sorum var.
Okay, here's a question for you.
Tamam, işte sana bir soru.
Here's a question for you.
Size bir soru.
Okay, here's a question for you.
- Tamam, sana bir sorum var.
True. Now here's a multiple choice question for you.
Şimdi sana çoktan seçmeli bir soru.
- Here's a question for you.
Bir soru sorabilir miyim?
Okay, but here's a question for you.
Peki, size bir sorum var.
Here's a question for you, David - some of the stuff we've discussed...
Sana bir sorum var, David. Daha önce konuştuğumuz şeylerle ilgili...
Okay, oliver, here's a question for you.
Pekala Oliver. Senin için bir sorum olacak.
Here's a question for you.
- Sana birşey soracağım.
No no no no, here's a question for you, what do you call a person without character, without integrity, without loyalty, without respect?
Hayır. Hayır. Sana bir sorum var.
Ok then, here's a question for you.
Tamam o zaman, işte bir soru.
Before we begin whatever inquisition you're here for, there is a pesky question that's been lingering in my head.
Ama sorgulamaya başlamadan önce, kafamı meşgul eden can sıkıcı bir sorum var.
Here's a question for you, mate!
Sana bir soru, dostum!
Okay, Brian, here's a question for you.
Sana bir soru Brian.
OK, HERE'S A QUESTION FOR YOU.
- Tamam, size bir sorum var.
Here's a question for you, Oiler.
Sana bir soru, Oiler.
Well, here's a question for you :
O zaman sana da bir soru :
Okay here's a question for you.
Sana bir soru. Kare bulmaca.
And look who's here with a question for you?
Ve bak kimin sana soracağı bir soru var.
Here's a question for you. Who can clear off this table the fastest?
Pekala size bir soru masayı en hızlı kim toplayabilir?
Dr. Leeds will ask the questions. Here's a question for you.
Soruları Dr.Leeds sorar.
Here's a question just for you.
İşte sana bir soru.
So here's a question for you- - in a straight-up cage fight between a Mai and a Jackal, who comes out on top?
Sana bir sorum olacak. Bir kafesin içinde bir Mai ve bir Çakalı kavga ettirsek, sonunda kim kazanırdı?
so here's a question i have for you- - can you really ever be rich enough?
Bu noktada sana bir sorum olacak... Gerçekten hiç yeteri kadar zengin olabiliyor musun?
Here's a question for you.
Alın size bir soru :
Here's a question for you.
İşte sana bir soru.
- Here's a question for you.
- Sana bir sorum var.
Here's a question for you :
İşte sana sorum :
Here's a question for you.
Size bir sorum var.
Here's a question for you, Mr. Dimond.
İşte senin için soru, Mr. Dimond.
Here's a question for you.
İşte size bir soru.
So, here's a question for you :
size bir sorum olacak :
Why? Here's a funny question for you :
Sana değişik bir sorum var.
I'm trying to create a viable future here for our people - and you're asking me questions? - It's a simple question.
İnsanlarımız için yaşanabilir bir gelecek yaratmaya çalışıyorum ve sen ise bana sorular mı soruyorsun?
Hey, here's a question for you, purely scientific, was she good-looking?
Sana bir sorum var, tamamen bilimsel bir şey. Güzel miydi?
Here's a question for you.
Onun gibi biri, bu ücra yerde ne yapıyor?