Herodias traducir turco
15 traducción paralela
King Herod and Queen Herodias are doomed, for they live in sin.
Kral Herod ve Kraliçe Herodias'ın sonu kötü, çünkü günah içinde yaşıyorlar.
And Herodias is equally guilty, for she lives in adultery, scorns our God-given law.
Herodias da aynı şekilde suçlu. Çünkü zina içinde yaşıyor, Tanrı buyruklarını hiçe sayıyor.
Daughter of Herodias!
- Herodias'ın kızı!
Daughter of Herodius, I know your heart speaks for your mother. But let it not blind you to the evil of her ways.
Herodias'ın kızı, yüreğinin anneni koruduğunu biliyorum, ama bu, yaptığı kötülüklere karşı gözünü kör etmesin.
The daughter of Herodias brought John the Baptist's severed head to this land.
Herodius'un kızı, Yahya Peygamberin kesik kafasını bu ülkeye getirmiş.
I'm a stone wall, Herodias.
Ben taştan bir duvarım, Herodias.
Antipas and Herodias were exiled to Gaul, where they died in obscurity.
Antipas ve Herodias, bilinmezlik içinde öldükleri, Galya'ya sürüldüler.
Herodias, is it me, but since the crucifixion of the Nazarene, are there more Roman soldiers in the streets than usual?
Herodias, bana mı öyle geliyor yoksa Nasıralı'nın çarmıha gerilmesinden sonra... -... sokaklarda her zamankinden daha çok Romalı asker mi var?
Antipas and Herodias.
Antipas ve Herodias.
And we must indulge his friend, too, even if he is the brother of Herodias.
- Ve Herodias'ın erkek kardeşi olsa bile arkadaşının da gönlünü hoş tutmalıyız.
Herod Antipas and Herodias.
Herod Antipas ve Herodias.
I'm here with the house of Antipas, maid-servant to Herodias.
Antipas ailesiyle geldim. Herodias'ın hizmetçisiyim.
It was Antipas and Herodias that had John the baptist beheaded.
Vaftizci Yahya'nın kafasını kestiren Antipas ve Herodias'tı.
I-I have work to do for your sister, Herodias.
Kız kardeşiniz Herodias için yapmam gereken işler var.
Herodias, she's a child.
- Herodias o daha küçük.