Hiccups traducir turco
345 traducción paralela
You let me go down first, and I'll sell them the idea that - that you've had an attack of hiccups.
Önce ben aşağıya inip senin hıçkırık nöbetine tutulduğunu bir şekilde onlara yuttururum.
- Don't you tell'em I've got hiccups.
- Sakın onlara hıçkırığım olduğunu söyleme.
The fish got hiccups?
Balığın hıçkırığı mı tuttu?
You'd have hiccups, if you had to live on ant's eggs.
Karınca yumurtalarıyla beslenseydin seni de hıçkırık tutardı.
My hiccups have quite gone, Monsieur Dufour I told you so, water never fails
Hıçkırığım baya iyileşti Mösyö Dufour. Sana demiştim, su iyi gelir diye.
I have the hiccups.
Hıçkırık tuttu.
"C. From hiccups."
"C. Hıçkırıktan."
Nothin'but the hiccups.
Hıçkırıktan başka hiçbir şey.
Mama used to give it to me when I was a little girl... for hiccups.
Küçükken annem bana içirirdi. Hıçkırık için.
I don't think people get hiccups anymore.
Artık insanları hıçkırık tutmuyor galiba.
I remember now about the hiccups.
Hıçkırıklarımı hatırlıyorum baksana.
There I was with hiccups, and Mama laughing.
Hıçkırığa tutulmuştum ve annem halime gülüyordu.
A big party, a lovely dress from Mr. Worth in Paris, France... and hiccups.
Büyük bir parti düzenlemişiz, Paris'ten, Bay Worth'tan güzel bir elbise giymişim. Ama hıçkırığa tutuldum.
"Look, I've frightened Birdie out of her hiccups."
"Bakın, Birdie'yi o kadar korkuttum ki, hıçkırıkları kesildi."
No hiccups.
Hayır hıçkırık.
Every time I drink alcohol I have hiccups.
Her alkol aldığımda hıçkırırım.
You got the hiccups.
Hıçkırık tuttu yine.
- I'm having the hiccups.
- Hıçkırık tuttu yine.
My hiccups went away.
Hıçkırığım da geçti.
- Don't sit there with your hiccups!
- Hıçkırıp durma yanımda!
I, er, I weep for you, I... [hiccups]
Ben... sizler için ağlıyorum.
I s the hiccups.
Hıçkırık tuttu.
- You got hiccups. - Excuse.
Hıçkırık tuttu.
Hiccups any better?
Hıçkırığın geçti mi?
My hiccups have gone.
Hıçkırığım gitti.
I'm terribly sorry. I seem to have hiccups.
Çok üzgünüm. Galiba hıçkırık tuttu.
And you, madam, take those girls of yours, [Hiccups] pack that drunken bird and get out!
Ve siz, madam, şu kızlarınızı alıp bu sarhoş kuşu da paketleyip, defolun!
It was hiccups.
Hıçkırıktı.
Nothing listed for hiccups.
Hıçkırıklar için listelenen hiçbir şey yok.
And that, dear Jane, is how I discovered a new way to get rid of the hiccups.
Ve böylece sevgili Jane, Ben, hıçkırıklardan kurtulmanın yeni bir yolunu keşfetmiş oldum.
Helped to crucify the man named Pope Pius, and the hiccups,
Papa Pius denen adama işkenceye yardım ettiler, ve hıçkırıklarına,
It sounds as if I had hiccups.
Hıçkırık tutmuş gibi oldu.
The seeds of the tambuti tree jump and cavort because inside each one there's a little worm with the hiccups.
Tambuti ağacının çekirdekleri hoplayıp zıplıyor çünkü her birinin içinde hıçkıran küçük kurtlar var.
I had the hiccups a little while ago, but I got rid of'em.
Bir süre önce hıçkırık tutmuştu ama şimdi geçti.
I went to a brothel once in my life. I got hiccups. You know, it was over like that.
Hayır, genel eve bir kez gittim ve orada beni hıçkırık tuttu.
- Trying to scare the hiccups out of me?
Hıçkırığımı korkutarak geçirmeye mi çalışıyorsun? Hayır.
Well, the hiccups are gone, too.
En azından hıçkırıktan kurtuldum.
I will not get the hiccups... again.
Şu lanet hıçkırık yine başladı.
She's got the hiccups.
Hıçkırığı tuttu.
( Hiccups )
( Hıçkırır )
What can I do to stop? I know what to do with hiccups, but with runaway chattering...
Hıçkırık falan tutsa ne yapılır biliyorum ama durmayan çeneye...
Cigarettes won't help with hiccups.
Sigara, hıçkırığı geçirmez.
- How do you cure hiccups, Mr Tarlow?
- Hıçkırık tedavisi nasıl olur, bay Tarlow?
I was trying to get rid of my hiccups.
Hıçkırıklarımdan kurtulmayı deniyordum.
What hiccups?
Ne hıçkırıkları?
Hic! Those hiccups.
Bu hıçkırıklar.
The dreaded "melmacian" hiccups.
Korkunç "Melmacian" hıçkırığı.
But i hope your hiccups will be gone...
Ama, umarım hıçkırıkların, gitmiş olur...
Take your hiccups, and get out of here.
Hıçkırıklarını al ve buradan kaybol.
You ought to drink a little something for those hiccups.
Seve seve. Bu hıçkırığı geçirmek için bir şeyler içmelisiniz.
Just a little case of the hiccups.
Hiç.