Hollywood traducir turco
5,720 traducción paralela
Coy's band, The Boards, were currently renting a place in Topanga Canyon... from a bass player turned record company executive... which trend watchers took as further evidence of the end of Hollywood... if not the world, as they had known it.
Coy'un grubu The Boards, Topanga Kanyonu'nda moda takipçilerinin eğer onların bildikleri dünya hala değişmediyse Hollywood'un artık sonuna gelindiğinin en büyük kanıtı olan şimdinin plak şirketi sahibi eski bir basçıdan kiraladıkları evde kalıyorlardı.
If I made it all up, I'd be the best writer in Hollywood and Kent would be Marlon Brando.
Hepsini uydurduysam Hollywood'daki en iyi yazar olurdum. Kent de Marlon Brando olurdu.
Grace Kelly, the Academy A ward winning Movie Star, born in Philadelphia, USA, is about to rejoin Prince Rainier III of Monaco, whose chance meeting with Grace in Cannes led to a whirlwind courtship, and a feat no Hollywood leading man was ever able to accomplish,
Monaco Prensi Rainier III'e kavuşmak üzere olan, Oscar ödüllü film yıldızı... Grace Kelly Philadelphia, USA'da doğdu. Prensin, Grace'le Cannes'da tesadüfen tanışması, hızlı bir flörte yol açtı hiçbir Hollywood önde gelen ismi Grace Kelly'yi evliliğe götürmeyi başaramamıştı.
Hollywood royalty joins Monegasque royalty... the century's biggest wedding in the world's smallest state.
Hollywood hanedanlığı dünyanın en küçük devletinde yüzyılın en büyük düğünüyle Monako hanedanlığına katılıyor.
Are any of your Hollywood friends here?
Hollywood arkadaşlarından herhangi biri var mı burada?
And I'd like to introduce to you Rupert Allan, my publicist from Hollywood.
Ve size Rupert Allan'ı tanıtmak istiyorum Hollywood'daki gazetecim.
Making her return to Hollywood, her Serene Highness Princess Grace of Monaco has accepted to appear for Mr Alfred Hitchcock in Universal Pictures'Marnie.
Hollywood'a dönüş yapan Yüce Majesteleri Monako Prensesi Grace Mr. Alfred Hitchcock'un, Universal Pictures yapımı Marnie filminde oynamayı kabul etti.
Are you going back to Hollywood, Your Highness?
Hollywood'a geri mi dönüyorsunuz, Majesteleri?
Hollywood rocked, and the world as well, as Academy Award-winning actress Grace Kelly has been announced to star in Alfred Hitchcock's new picture, Marnie.
Hollywood, ve aynı zamanda dünya Oscar ödüllü aktris Grace Kelly'nin Alfred Hitchcock'un yeni filmi Marnie'nin yıldızı olacağı haberiyle sarsıldı.
We're in a crisis and she's leaving for Hollywood!
Biz krizdeyken, O Hollywood'a gidiyor.
We noticed you gave Rainier an ultimatum and all I read in the newspapers is that Grace Kelly is going back to Hollywood!
Rainier'e ültimatom vermiştik ama bütün gazetelerde okuduğum Grace Kelly'nin Hollywood'a geri dönüyor olduğu.
What is it that Hollywood can give you that I can't?
Hollywood'da benim sana veremediğim ne var?
Hollywood?
Ya Hollywood?
Well, if it wasn't for this Hollywood nonsense, we wouldn't be in this mess.
Yanil, bu Hollywood saçmalığı olmasaydı, bu karmaşa içinde olmayacaktık.
Is it a dress rehearsal for Hollywood?
Bu elbise, Hollywood için bir prova mı?
I will not be returning to Hollywood.
Hollywood'a geri dönmeyeceğim.
Now, some of you ask, why did I leave Hollywood?
Şimdi, bazılarınız Hollywood'u niye terk ettiğimi soracaktır.
This will be my last tour of Hollywood.
Bu benim son Hollywood turum olacak
Fuck you, Hollywood Fun Tours!
Siktirolun, Hollywood eğlence turları
I just wanted to see Hollywood.
Hollywood'u görmek istedim.
Hollywood tour.
Hollywood turu.
Hollywood just churn out these formulaic, predictable, cheap movies.
Peki. Hollywood'da bu filmler seri olarak, tek tip, sıradan ve ucuz filmler olarak üretiliyor.
Found a British passport that lists her as a Samantha Walker and a driver's license that shows a local address in Hollywood.
Samantha Walker olduğunu gösteren bir İngiliz pasaportu ve adresini Hollywood olarak gösteren bir ehliyet bulduk.
- A long way from Hollywood.
- Hollywood'dan epey uzak.
To the club in Hollywood.
Hollywood'da bulunan kulübe.
How come the only black movies Hollywood wants to make... are ones with black Mamies in fat suits?
Hollywood'un yapmak istediği her zenci filminde zenci anneler neden hep bol elbise giyiyor?
They are breaking ground on the new space at Planet Hollywood.
Planet Hollywood'ta ortalığı kasıp kavuruyorlar..
Planet Hollywood?
Planet Hollywood?
You guys go ahead. I'll meet you at Planet Hollywood.
Siz gidin Mekan da buluşuruz..
We're doing a sequel That's what we do in Hollywood
Devam filmi çekiyoruz Hollywood'da işler böyle yürür
With Hollywood stars
Hollywood yıldızlarıyla
We're going to Hollywood to see Howie Mandel.
Hollywood'a gidip Howie Mandel'i göreceğiz.
There's a robbery taking place at 734 Sycamore in Hollywood.
Hollywood'da 734 Sycamore'da bir soygun gerçekleşiyor.
We're gonna have New York critics, or we're Hollywood.
Ya New York'lu eleştirmenler ya da Hollywood olması gerekiyordu.
Two thumbs up became everything for a Hollywood movie.
Two Thumbs Up, büyük Hollywood yapımları için belirleyici unsur olmaya başladı.
I like to walk down on Hollywood Boulevard because I know it's his star coming.
Hollywood Bulvarı'nda yürümeyi seviyorum çünkü Roger'ın yıldızına yaklaştığımı biliyorum.
Yes, there are these Hollywood types, who has a house in the desert,
Bunlar evi olan Hollywoodlu tipler.
Tells Hollywood Jews to go fuck themselves. " I added that.
"Hollywood'lu Yahudiler siktirip gitsinler." dedi. Bunu ben ekledim.
A major Hollywood scandal unfolding this afternoon.
Bu öğlen büyük bir Hollywood skandalı patlak verdi.
Then today, Pearce took to his Twitter feed, claiming responsibility for the leaks, and then later, unleashing an anti-Semitic tirade against Hollywood.
Bugün ise Pearce attığı tweetle fotoğrafları kendisinin yolladığı kabul etti ardından Hollywood'a Yahudi aleyhtarı bir mesaj yolladı.
You got them nice... you know, Hollywood teeth.
Sende o güzel Hollywood dişlerinden var.
There go them Hollywood teeth again.
Hollywood dişlerini tekrar değdir bakalım.
Every time we went to Hollywood, there were cameras everywhere.
Her Hollywood'a gidişimizde, her yerde kameralar olurdu.
What? Well, uh, "Deadline Hollywood" said that Castor Sotto was replacing Merc.
- "Deadline Hollywood" Merc'ün yerine Castor Sotto'nun geleceğini söyledi.
She has a theatrical background. She doesn't want to be swallowed-up by Hollywood.
Hollywood'ta kaybolup gitmek istemez.
I think she probably got jealous of, like, Hollywood... trash.
Sanırım Hollywood'taki beş para etmezler tarafından kıskanılmaya başlandı.
I love her, she's not... completely antiseptic like the rest of Hollywood.
Onu seviyorum. O... Hollywood'taki diğerleri gibi sıkıcı değil.
It was my first Hollywood film I was in, and the last.
Hollywood'taki ilk filmimdi. Kendimi biraz kaybetmiştim.
I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.
Ezik. Bu şeyi Hollywood yazısına çarptırıp, her şeyi sonlandırmak sitiyorum.
It's Hollywood.
Burası Hollywood.
The Xavier Club, Hollywood, you ask for Laurant.
Hollywood'a Xavier Kulübü'ne git, Laurent'i bul.