How's that even possible traducir turco
65 traducción paralela
- How so? - She won't be afraid anymore. She may be able to accept her ability to see spirits, or... it's possible that she may even lose that ability.
- Bundan böyle korku duymayacak ve hayaletleri görme yeteneğini belki kabul edecek belki de kaybedecek.
How...? How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
Ryan, I don't even see how that's possible unless you're talking in your sleep.
Ryan uyurken konuşmadığın sürece bunun mümkün olacağını düşünmüyorum. Hey bak şuna!
How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
You haven't even seen the trailer, you already hate it, how's that possible?
Daha fragmanı bile izlemedin, şimdiden nefret ediyorsun nasıl oluyor?
How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir? !
How's that even possible?
Böyle bir şey nasıl mümkün olabilir?
How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olur?
How's that even fucking possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How is it possible that you booked the rooms here last week, two days before the letter even arrived?
Aynı yıl ulusal kasa açma yarışmasına katılmış. Yedinci olmuş. Yani sence CBI köstebeği bu makaleyi okuyup Parsons'ın bu işi yapabileceğini mi düşündü?
Now, I'm at a loss right now to figure out how that's even possible in this situation.
Şimdi, öyle bir durumdayım ki, bunun şu durumda nasıl mümkün olabileceğini bile bilmiyorum.
How's that even possible?
Nasıl mümkün olabilir ki?
How's that even possible?
Bu kadarı da pes.
How's that even possible?
Nasıl olur da suçlamazsın.
Now, I don't have any idea what this means or how it's even possible, but I have the feeling that you do.
Bunun ne anlama geldiği veya nasıl mümkün olabildiği hakkında hiçbir fikrim yok ama içimden bir ses, senin olduğunu söylüyor.
- How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir ki?
How's that even possible?
Bunu nasıl yapabilir ki?
- How's that even possible?
- Nasıl mümkün olabilir ki bu?
How's that even possible?
Çok saçma lan bu.
No, how's that even possible!
Öyle... Öyle saçmalık mı olur? !
He's got a 4.6 GPA. I don't even see how that's possible.
Nasıl oluyor hala anlamıyorum ama 4.6 gibi bir ortalamaya sahip.
How's that even possible?
Bu nasıl olur?
How it is even possible to keep a secret like that?
Hem böyle bir sırrı nasıl saklayabilirler ki?
How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabiliyor?
I don't even know how that's scientifically possible.
Bilimsel olarak mümkün olduğunu sanmıyorum bile.
It's even possible that Europa is normal, that this is how worlds with life generally are.
Hatta Europa'nın normal olması bile mümkün. Ne tür dünyalar genellikle yaşamı barındırıyor?
Okay, assuming for half a second that that's even possible, how do you do that without killing him?
Bir saniyeliğine mümkün olduğunu varsaysak bile bunu onu öldürmeden nasıl yapacaksınız?
I was just picked up and thrown. And we don't have a single explanation as to how that's even possible!
Ben orada gerçekten havada döndürülüp yere çarpıldım ve biz bunun nasıl olduğunu bile bilmiyoruz.
How's that even possible?
- Bu nasıl olabilir?
How's that even possible?
- Mümkün mü bu?
How's that even possible?
Nasıl mümkün olabilir?
What? What? How's that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
Tell me something - - how is it possible that you booked the rooms here last week, two days before the letter even arrived?
Bana şunu söyler misin nasıl oluyor da odayı mektuptan 2 gün önce ayırtmış oluyorsun?
- Okay, but I don't get it, how is this even possible that you knew him?
Tamam ama anlamıyorum, onunla nasıl tanışmış olabilirsin?
How's that even possible?
- Bu nasıl olur?
How's that even possible?
Böyle bir şey mümkün mü?
How's that even possible?
- Bir şey daha var.
She was "b." How's that even possible?
- Şimdi küçük kıçını buraya getir ve yazı başlattığın gibi seks yaparak bitir. O "b" bölümündeydi Bu nasıl mümkün oluyor ki?
H-how's that even possible?
- Hamileyim. - Bu nasıl mümkün olabilir?
How is that even possible?
Nasıl yapacakmışım onu?
I don't even know how that's possible.
Nasıl oldu bilemiyorum.
How's that even possible?
Bu nasıl olabilir?
How do I know that's even possible?
Bunun mümkün olduğunu nereden bileceğim?
How's that even possible?
- Nasıl olur bu?
H-How's that even possible?
- Bu nasıl olabilir?
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt?
Peki silahı kılıfa bağlayan kösteğe rağmen bunun nasıl mümkün olabildiğini söyler misiniz?
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather?
Benim birinin büyük büyük büyük büyük büyükbabası olmam nasıl mümkün olabilir ki?
How's that even possible?
Bu, nasıl mümkün olabilir?
Lux's books are clean. How is that even possible?
Lux'ın hesaplarında bir hata yok.
How's that even possible?
Nasıl olabilir?
- How's that even possible? - _
25 EKİM 1996 Hem bu olabilir mi ki?
how's that 1442
how's that working out for you 61
how's that feel 73
how's that sound 140
how's that work 32
how's that possible 112
how's that going 155
how's that going for you 24
how's that working for you 16
how's your mum 19
how's that working out for you 61
how's that feel 73
how's that sound 140
how's that work 32
how's that possible 112
how's that going 155
how's that going for you 24
how's that working for you 16
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33