English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / How are you holding up

How are you holding up traducir turco

481 traducción paralela
How are you holding up?
Nasıl gidiyor?
- Ruth, how are you holding up?
- Ruth, sen nasıIsın?
- How are you holding up, soldier?
- Nasıl gidiyor asker?
- How are you holding up?
- Nasıl gidiyor?
How are you holding up?
Toparlanman nasıl gidiyor?
How are you holding up, Pete?
Nasıl gidiyor Pete?
- How are you holding up?
NasıI gidiyor?
How are you holding up?
İşler nasıl? Aranız iyi mi?
So how are you holding up?
Nasıl gidiyor?
- How are you holding up?
- Nasılsın?
How are you holding up, Wade?
Dayanabiliyor musun, Wade?
How are you holding up?
Ne durumdasın?
How are you holding up?
Siz nasılsınız?
how are you holding up?
Ne durumdasın?
Now, how are you holding up, Joyce?
Şimdi, hayatın nasıI gidiyor, Joyce?
- How are you holding up, anyway? - I'm holding.
Az daha Angel'ı düşünmeden iki dakika geçirecektim.
How are you holding up?
Ne durumdasınız?
- How are you holding up?
- Sen nasılsın?
How are you holding up as an R.A.?
Kat Danışmalığı nasıl gidiyor?
- How are you holding up?
- Nasılsın? - İyiyim.
- How are you holding up?
- Nasılsın bakalım?
Agent Scully... How are you holding up?
Ajan Scully, nasılsın?
Ohh. Well. How are you holding up?
Nasılsın?
How are you holding up?
Nasılsın hayatım?
- How are you holding up?
- Nasılsınız?
So how are you holding up?
Sen nasılsın evlat?
How are you holding up?
Orada nasılsın?
How are you holding up, huh?
Nasıl başa çıkıyorsun?
How are you holding up?
Nasılsın?
- How are you holding up, Kara?
Nasıl gidiyor Kara?
Ed? How are you holding up?
Kendini nasıl hissediyorsun, Ed?
So, Alicia, how are you holding up?
Peki sen nasılsın Alicia?
Hey, Sam, how are you holding up?
Sam, nasılsın? - Baba!
How are you holding up?
Sen nasılsın?
- Captain. - How are you holding up?
Kaptan.
How are you holding up?
Kulağına yabancı maddelerin kaçması.
- How are you holding up?
- Nasıl hissediyorsun?
- How are you holding up?
Nasıl gidiyor?
How are you holding up, son?
Nasıl hissediyorsun, oğlum?
- Hey, how are you holding up?
- Ne kadar taşıyorsun?
How are you holding up?
Nasıl oldunuz?
Phoebe, how are you holding up?
Phoebe, Nasıl gidiyor?
- How are you holding up, Matilda?
Nasılsın Matilda?
How are you boys holding up?
- Nasıl gidiyor çocuklar?
- How are you guys holding up?
- Ne durumdasınız bakalım?
How are you holding up, Annie? How have you been feeling?
Nasıl gidiyor Annie?
So, how are you holding up?
Bak Sparky, bana yardım etmek için para istemediğini biliyorum. Mahkemeden Kameraları Uzak Tutmak İçin Bir Neden Daha Nasılsınız?
How are the rugs I made you holding up?
Yaptığım halılar işine yarıyor mu?
-'How are you guys holding'up?
- Ne durumdasınız?
How are you holding up?
Daha iyi misin?
"Hey, sweetheart", how you holding up? Where are you?
- Jack neredesin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]