How was i supposed to know traducir turco
439 traducción paralela
How was I supposed to know that?
- Bunu nasıI bilebilirdim?
How was I supposed to know?
Nerden bilebilirdim ki?
How was I supposed to know?
Nasıl bilebilirdim ki?
How was I supposed to know it wasn't you?
Sen olmadığını nasıl bilebilirdim ki?
How was I supposed to know he was a drunk?
Bir ayyaş olduğunu nereden bilirdim?
Now how was I supposed to know that?
Peki ben bunu nereden bileyim?
Oh, come on. How was I supposed to know?
Yapma ama nereden bilebilirdim ki?
How was I supposed to know?
Nereden bilecektim ki?
Who asked you to? How was I supposed to know?
Nereden bilebilirdim?
- Hello? How was I supposed to know?
- Sadece "alo" desen olmaz mı?
How was I supposed to know you were holding a convention?
Ben ne bileyim burada bir kongre olduğunu?
How was I supposed to know...?
Ben nereden bileyim onun...
How was I supposed to know?
Bunu nasiI bilecektim?
How was I supposed to know there's another bullet in the gun!
Silahta başka mermi olduğunu nasıl, bilebilirdim ki?
How was I supposed to know?
Nereden bilecektim?
How was I supposed to know where he was?
Onun orada olduğunu nereden bilebilirdim ki?
How was I supposed to know that!
Sen ne saçmalıyorsun?
How was I supposed to know that?
Bunu nereden bilebilirdim?
How was I supposed to know you were in surgery?
Ameliyatta olduğunu nasıl bilebilirdim?
I mean, how was I supposed to know he was gay?
Ben onun gay olduğunu nereden bilebilirdim?
How was I supposed to know you wanted them?
Onları sakladığını nerden bilebilirdim?
- How was I supposed to know?
-... nasıl bilebilirdim?
How was I supposed to know?
- Nasıl bilebilirdim ki! Ne halde olduğumu hiç bilebildim mi ki!
How was I supposed to know Mondale was running out of gas?
Mondale'in benzininin olmadığını nasıl bilebilirdim?
How was I supposed to know somebody's using a bank as a front to run drugs?
Birinin bankayı, uyuşturucu satmak için paravan olarak kullanmasını nasıl düşünebilirdim?
How was I supposed to know Vera was gonna tell Drew?
Vera'nın Drew'a söyleyeceğini nereden bilebilirdim?
How was I supposed to know?
Nereden bilebilirdim?
How was I supposed to know you were in surgery!
Neyim ben - Akılokuyan Marvin mi?
How was I supposed to know we were going shopping?
Alışverişe gideceğimizi nereden bilebilirdim ki.
- How was I supposed to know?
- Nereden bilebilirdim ki?
I mean, how was I supposed to know what we was doing?
Ne yaptığımızı nereden bilebilirdim?
How was I supposed to know you could get away?
Çıkabileceğini nereden bileyim?
- How was I supposed to know?
- Nasıl bilebilirdim ki?
How was I supposed to know what that song "Macho Man" really meant?
O "Macho Man" şarkısının ne anlama geldiğini nereden bilebilirdim ki?
How was I supposed to know?
- Nereden bilecektim?
How was I supposed to know?
Nerden bilebilirdim?
How was I supposed to know
Nereden bilebilirdim ki
How was I supposed to know there was a baby in there?
İçinde çocuk olduğunu nereden bilebilirdim.
How was I supposed to know that my perfect plan... would be turned upside down by a... showgirl?
Biz onu bulduk. - Önce sen, Cletus. - Hayır, ısrar ediyorum önce sen.
How was I supposed to know about it?
Bilmek istediğini nerden bilebilirdim?
How was I supposed to know you were gonna start saying no to men?
Erkeklere "hayır" demeye başlayacağını nereden bilebilirdim ki?
I mean, how was I supposed to know you were serious?
Ciddi olduğunu nasıl bilebilirdim?
How was I supposed to know you wanted to be Cher?
Senin Cher olacağını nereden bilecektim?
How in the hell was I supposed to know they tore the goddamn jungle down?
Ormanı yerle bir ettiklerini nereden bilebilirdim ki?
Well, how the hell was i supposed to know?
Nerden bilebilirim ben? !
How the hell was I supposed to know who he was?
Kim olduğunu nereden bilebilirdim?
How the hell was I supposed to know who she was?
Onun kim olduğunu nereden bilebilirdim?
You know how I was supposed to tell them someone threw the ball to Chocolate?
Çikolata'ya topu birinin fırlattığını onlara söylemem gerekiyordu.
How the hell was I supposed to know what was in it?
onun içinde ne olduğunu nerden bilebilirdim?
How the hell was I supposed to know you were some sort of alien Rambo... with psycho enemies?
Nasıl olurda senin bir tür uzaylı Rambo olduğunu bilebilirdim... manyak düşmanlarınla?
Fourth-degree black... How was I supposed to know?
Nereden bilebilirdim ki?