English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I'll have what he's having

I'll have what he's having traducir turco

43 traducción paralela
I'll have what he's having.
Onun içtiğinden.
- Sure. I'll have what he's having.
Tabi. Sizin içtiğinizden olsun.
- I'll have what he's having.
- Nıies'ınkinden alayım.
- I'll have what he's having.
Evet! - Bana da onunkinden ver.
I'll have what he's having.
O ne dediyse onu diyorum.
Yeah, I'll have what he's having.
Ben de aynısından alayım.
I'll have what he's having.
Ben de aynısından alayım.
I'll have what he's having.
Bende onun yediğinden yiyeceğim.
I'll have what he's having.
Onun içtiğinden istiyorum.
I'll have what he's having.
- Onun içtiğinden istiyorum.
- I'll have what he's having.
- Ben de aynından alacağım.
I'll have what he's having.
Bana da onunkinden verin.
I'll have what he's having.
Bana da şundan getir.
I'll have what he's having.
Bana da aynısından.
- "I'll have what he's having."
- Onun içtiğinden istiyorum.
I'll have what he's having.
O ne içiyorsa bana da ondan.
I'll have what he's having.
Onun içtiğinden alayım.
- He's working it. I'll have it done soon. - What is the point of having an Army geek computer nerd if he is never fucking here?
- Eğer burada olmayacak ise bir ordu çıkışlı bilgisayar ineğine sahip olmanın anlamı nedir?
So Dom walks on the set, he looks at me he turns around to the makeup lady and he says, "I'll have what she's having."
Dom sete geldi, bana baktı, makyajcı kadına döndü ve "o ne içtiyse aynısından istiyorum" dedi.
- I'll have what he's having, Tony.
- Ne içiyorsa ondan alayım, Tony.
I'll have what he's having.
O ne alırsa aynısından istiyorum.
I'll have what he's having.
Neyin varsa hepsinden istiyorum.
Oh, I'll just have what he's having.
Ben de onun aldığından alacağım.
I'll just have what he's having.
Bana da beyefendininkinden.
I'll have what he's having... vowel.
Onun aldığından istiyorum. Sesli.
I'll have what he's having.
Ben de beyefendininkinden alayım.
Hey. I'll have what he's having.
Aynısından alayım.
- I'll have what he's having.
- Bana da aynisindan.
I'll have what he's having..
Ben de aynısından alacağım.
I'll have what he's having, please.
Onun içtiğinden lütfen.
I'll have what he's having.
Onda ne olduğunu biliyorum.
I'll have what he's having.
O ne aldıysa ben de ondan istiyorum.
I'll have what he's having.
Onun yediğinden.
I'll have what he's having.
Ben de onun yediğinden alayım.
I'll have what he's having.
- Varoluşsal buhran.
Uh, i'll have... Uh, what he's having.
- O ne alıyorsa ondan.
What'll you have? I'll, uh, have what he's having.
- Merhaba, ne alırsınız?
And then finally, Andy Garcia has this huge orgasm sound, and then Rob Reiner's mom says, like, "I'll have what he's having!"
Sonunda Andy Garcia doyuma ulaşmış o olağanüstü sesi çıkarıyor Rob Reiner'ın annesi de ne aldıysa ben de ondan istiyorum diyor.
I'll just have what he's having.
Bir de koca bir bardak su.
I'll have what he's having, please.
Ben de aynısından alayım lütfen.
Actually, you know what, I'll have what he's having.
Aslında, bak ne diyeceğim, o ne alıyorsa banada ondan ver.
- I'll have what he's having.
- Bana da onunkinden ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]