I'll see you in court traducir turco
171 traducción paralela
I'll see you in court tomorrow.
Yarın mahkemede görüşürüz.
If you stop me, I'll see you in court!
Beni durdurursan, mahkemeye veririm!
Okay, I'll see you in court in five years.
Peki, beş yıl sonra mahkemede görüşürüz.
Well, I'll see you in court, Arthur.
Mahkemede görüşürüz Arthur.
I'll see you in court, Counsellor.
Mahkemede görüşürüz Avukat Hanım.
I want it back, or I'll see you in court.
Onu geri istiyorum, yoksa sizden davacı olurum.
I'll see you in The People's Court.
Mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court.
Seninle mahkemede görüşürüz.
Then I'll see you in court.
O zaman mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court.
Mahkemede görüşürüz. Dur hele, evlât!
I'll see you in court.
Mahkemede görüşürüz.
And I'll see you in court in three weeks.
Ve sizinle üç hafta sonra mahkemede görüşeceğiz.
- I'll see you in court!
Mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court, counselor.
Mahkemede görüşürüz, avukat.
I guess I'll see you in court.
Mahkemede görüşürüz.
- I'll see you in court.
- Seninle mahkemede görüşürüz.
I'll see you in bankruptcy court, pal of mine.
Sizinle iflas mahkemesinde görüşürüz, dostum.
Then I'll see you in court.
O zaman mahkemede görüşeceğiz.
Well, in that case, I'll see you in court!
- O zaman mahkemede görüşürüz.
All right. I'll see you in court.
Mahkemede görüşürüz.
Good, then I'll see you tomorrow in court.
Güzel, yarın mahkemede görüşürüz.
You walk out of here, I'll see you in court.
Buradan çıkıp gidersen mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court?
Mahkemede görüşürüz?
So you push for civil, I'll see you in court.
denemek istersen hiç durma, mahkemede görüşelim.
- I'll see you in court.
- Mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court, Arthur.
Mahkemede görüşürüz Arthur.
- So I guess I'll see you in court.
Sanırım mahkemede görüşürüz. Evet.
- I'll see you in court!
- Mahkemede görüşürüz!
Well then, I'll see you in court.
Tamam o zaman, mahkemede görüşürüz.
I'll see you in "moo-nicipal" court.
Möö-hkemede görüşürüz.
I'll see you both in court.
İkinizi de mahkemede göreceğim.
I think when they walk in and want to take things... they should be told to go to hell... take what they want, we'll see you in court, don't even talk to me.
Ben içeri girip istedikleri şeye el koyacaklarını bana hakaret edip istediklerini alacaklarını, mahkemede görüşürüz deyip, sonra tek kelime etmeyeceklerini sanıyordum.
Then I guess I'll see you in court, Miss Porter.
Öyleyse, sizinle mahkemede görüşürüz, Ms. Porter.
I'll see you in court, sir.
Mahkemede görüşeceğiz, efendim.
I'll see you in court!
Mahkemede görüşürüz!
I'll see you later in court.
Seni sonra mahkemede de göreceğim.
Okay, Saamiya. I'll see you in court.
Tamam, Saamiya, mahkemede görüşürüz...
- And, uh, I'll see you in court.
- Mahkemede görüşürüz.
I'll see you and your team in court.
Sen ve takımınla mahkemede görüşürüz.
Well, I'll see you in court on the 18th.
O zaman ayın 18'inde, mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court on the 18th!
Ayın 18'inde, mahkemede görüşürüz!
I have to be in court at 9 : 00... but you call Roy Church and he'll show you what you want to see.
9.00'da mahkemede olmak zorundayım ama sen Roy Church'ü çağır da, görmek istediğini göstersin sana.
I'll see you both in court.
İkinizle de mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court, Malcolm.
Mahkemede görüşürüz, Malcolm.
I'll see you in court, Ray.
Mahkemede görüşürüz Ray.
- I'll see you in court, bitch.
Mahkemede görüşürüz, sürtük.
You got something big, right? I'll see you in court.
Kozun büyük, değil mi?
Great. Well, I guess I'll see you in court.
Harika, o zaman mahkemede görüşürüz.
I'll see you in court, you bitch.
Seni orospu, seninle mahkemede görüşeceğiz.
I'll see you in the court.
Seninle sahada görüşürüz.
Goodbye, officers. I'll see you in court.
Mahkeme salonunda görüşürüz.