I'll see you in hell traducir turco
152 traducción paralela
I'll see you in hell first.
Önce cehennemde ölünü görürüm daha iyi.
I'LL SEE YOU IN HELL FIRST.
Sizinle önce cehennemde görüşürüz.
No, we are connected... because I'll see you in hell!
Hayır, bağımız var çünkü seninle cehennemde görüşeceğiz.
I'll see you in hell, you...
Seninle cehennemde görüşeceğiz...
I'll see you in hell first.
Cehennemde ilk seninle görüşeceğiz.
I'll see all of you in hell!
Seni cehenneme göndereceğim!
- I'll see you rot in hell!
- Canın cehenneme!
I'll see you in hell!
Cehennemde görüşürüz!
Then I'll see you in Hell!
Cehennemde görüşürüz.
I'll see you in a little while. What the hell are you doing here?
Senin burada ne işin var?
I'll see you in Hell.
Cehennemde görüşürüz.
I'll see you dead in Hell!
Cehennemde gebereceksin!
I'll see you in hell first.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Seni cehenneme postalayacağım.
I'll see you in hell, Jack.
Cehennemde görüşürüz Jack.
And I'll see you in hell.
Seninle cehennemde görüşürüz.
I'll see you in hell.
Cehennemde görüşürüz.
I'll see you in hell, Drumgoole!
Cehennemde görüşürüz, Drumgoole!
I'll see you in hell first.
Cehenneme kadar yolun var.
I'll see you in hell, Johnny.
Cehennemde görüşürüz, Johnny.
See, if you get on that radio you'll find out that we're wanted in two states and probably considered armed and dangerous, at least I am and then our whole plan's just gonna be all shot to hell.
Gördünüz mü, radyoyu dinleseydiniz iki eyalette arandığımızı silahlı ve tehlikeli olduğumuzu - en azından benim - duyardın ve böylece bizim planımız da çöpe giderdi.
I'll see you in hell first.
Önce cehennemde görüşeceğiz.
I'll see you in hell, William Munny.
Cehennemde görüşürüz, William Munny.
I'll see you in hell.
Seninle cehennemde görüşürüz.
I'll see you in hell. "
"Cehennemde görüşürüz."
I'll see you in hell yet, Homer Simpson!
Seninle yakında cehennemde görüşürüz Homer Simpson.
I'll see you... in hell.
Cehennemde görüşürüz.
"I'll see you in hell before I see you in Reno."
"Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz."
I'll see you in hell first!
Cehennemde görüşeceğiz sizinle!
I'll see you in hell first.
Cehennemde görüşürüz.
I'll see you in hell!
Cehennemde görüşürüz.
- I'll see you in hell, Costanza.
- Cehennemde görüşeceğiz, Costanza.
* And now I know what to do I guess I'll see you in hell *
§ ve şimdi ne yapacağımı biliyorum sanırım seni cehennemde göreceğim §
I'll see you in hell.
Cehennemde göreceğim seni.
The rest of you, I'll see you in hell.
Diğerleriyle de cehennemde.
Then I'll see you in hell, won't I?
Seni cehennemde göreceğim.
- I'll see you in hell first.
- Önce ölürüm daha iyi.
I'll see you all in hell!
Hepinizle cehennemde buluşuruz!
I'll see you burn in hell forever.
Sonsuza dek Cehennem'de yan!
Uh, good day, and I'll see you both in hell.
Cehennemde görüşmek üzere!
Well, chronicle this. I'll see you in hell!
Cehennemde tekrar görüşeceğiz!
I'll see you spend a year in living hell!
Siz cehennemde bir yıl geçireceksiniz!
I think when they walk in and want to take things... they should be told to go to hell... take what they want, we'll see you in court, don't even talk to me.
Ben içeri girip istedikleri şeye el koyacaklarını bana hakaret edip istediklerini alacaklarını, mahkemede görüşürüz deyip, sonra tek kelime etmeyeceklerini sanıyordum.
I'll see you in hell.
Cehennemde gününü göreceksin.
I'll see you in hell, Terry.
Chennemde görüşürüz, terry
I'll see you in hell...
Seninle cehennemde görüşeceğiz.
[Ominously] I'll see you in hell.
Cehennemde görüşürüz.
Yeah, and I'll see you in hell.
Evet ve cehennemde görüşürüz.
I'll see you in hell, bro. Go.
- Yunanistan'da görüşürüz.
Uh, you've been 14 quiet people, six empty tables, and I'll see you in hell.
14 sessiz insan 6 boş masa ve sizi cehennemde görüyorum.
- I'll see you in hell!
- Cehennemde görüşürüz!
I'll see you in hell.
- Cehennemde görüşürüz.