English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I'm getting married

I'm getting married traducir turco

1,491 traducción paralela
I'm sorry, didn't you tell me you were getting married?
Yanılıyor muyum? Bana evleneceğinizi söylememiş miydiniz?
I'm getting married.
Evleniyorum.
I'm getting married today, didn't I tell you?
Evleniyorum, daha önce söylememiş miydim?
You know, I'm getting married.
Biliyor musun, evleniyorum.
My son got married and he's even getting divorced today... and there I was in punjab, tending to the family Business!
Oğlum evlendi ve bugün boşanıyor ve ben Punjab'daydım, aile işleriyle meşguldüm.
I'm getting married, yaar.
Evleneceğim.
I'm getting married.
Ben evleniyorum.
Listen, I'm getting married.
Dinle, ben evleniyorum.
I'm not getting married.
Bu yüzden evlenmeyeceğim.
Listen, I'm getting married in three hours... and I need a pretend dad for the next 30 years.
Dinleyin, üç saate kadar evleneceğim ve 30 yıl kadar babam gibi davranacak biri gerekiyor.
As you know, I'm getting married in about a month.
Bildiğin gibi bir ay sonra evleniyorum...
You know, my vision of us getting married, when I'm supposed to get pregnant, all of it.
Bilirsin, evlendiğimizi gördüğüm imge, ne zaman hamile kalmam gerektiği, her şey.
We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money.
Gelecek ay evleneceğiz. Bir karışıklık yaratırsam, işimi kaybedebileceğimi söylüyor. Tam da paraya ihtiyacımız varken.
I'm getting married in a month.
Bir ay içinde evleniyorum.
Luke table-for-one Danes and Lorelai I'm-sorry-can-I-get-an-industrial-forklift - for-my-emotional-baggage Gilmore are getting married.
"Bir Kişilik Masa" Luke ve Lorelai "Duygusal Yüküm için bir Forklift Alabilir Miyim?" Gilmore evleniyorlar.
- I'm getting married.
- Evleniyorum.
I think Grandpa wanted to find out if we were getting married.
Sanırım büyükbabam evlenip evlenmeyeceğimizi öğrenmek istemiş.
I'm getting married next month.
Gelecek ay evleniyorum.
I'm getting married tomorrow.
Ben yarın evleniyorum.
That's very sweet, but I'm actually getting married on Saturday.
Çok tatlısın, ama aslında Cumartesi günü evleniyorum.
Well... if by some million-to-one long shot and I'm not rooting for this- - you wind up not getting married this weekend, give me a call.
Tamam... milyonda bir ihtimalle de olsa bunu eşelemeyeceğim. Bu hafta sonu evlenmezsen, beni ara.
Of course I'm still getting married.
Tabiki evleneceğim.
I'm talking about us getting married.
Ben evleneceğimizden bahsediyorum.
Cousin Marie, I'm getting married.
Kuzen Marie, evleniyorum.
My friend's getting married tomorrow and I was hoping your pastry chef could right on a small cake or a tart something like "Good luck, Rachel,"
Arkadaşım yarın evleniyor ve umuyordum ki pasta ustanız, ufak bir pastaya ya da bir turta üzerine "İyi şanslar, Rachel,"
You're a lying scumbag, and I'm never getting married again -
Yalancı bir pisliksin, ve asla yeniden evlenmeyeceğim -
I'm never getting married.
Asla evlenmeyeceğim.
Well, I don't wanna kill our sex life just because we're getting married either.
Evleniyoruz diye seks hayatımızı öldürmek isteyecek değilim.
I'm getting married next month.
Lütfen... Önümüzdeki ay evleniyorum.
Can I just adjust your tie? You're acting like I'm getting married.
Kravatını düzeltebilirmiyim?
I knew what I was getting into when I married Julie Cooper.
Julie Cooper'la evlenirken neyebulaştığımı biliyordum.
I'm getting married.
Evleniyorum, o yüzdendir.
I'm getting married today.
Bugün evleniyorum.
I'm getting married, and not with no posse on my ass.
Evleneceğim ve yanımda bir çete istemiyorum.
I'm not talking about getting married or anything, but...
Evlenmekten filan bahsetmiyorum ama...
I am never getting married, and I'm never getting pregnant.
Hiç evlenmeyeceğim, hiç hamile kalmayacağım.
Well, that is not gonna happen to me because... I'm still getting married.
Bunlar benim başıma gelmeyecek çünkü.... ben hala evleniyorum.
I mean, yes, we have our problems, but getting married will fix everything.
Evet, sorunlarımız var, ama evlilik her şeyi düzene koyar.
- Well, a girl I know met her fiancé online. - They're getting married in the spring.
- Tanıdığım bir kız nişanlısı ile internette tanışmıştı.Baharda evlenecekler.
I'm getting married, and I need you to perform the ceremony.
Evleniyorum ve töreni senin yapman lazım.
Selma, I'm getting married in an hour.
Selma, bir saat içinde evleniyorum.
And if I could've married them and kept them from getting killed, then I would've.
Ve onlarla evlenseydim ve onları öldürülmekten kurtarsaydım, o zaman yapardım.
I can't believe I'm getting married today.
Bugün evleneceğime inanamıyorum.
You hear I'm getting married?
- Evleneceğimi duydun mu?
I mean, I'm not scared of getting married, you know...
Yani, evlilikten korkmuyorum...
I will hurt if they getting married, because I think he is not the appropriate man for her.
Onlar evlenirlerse kırılacağım, çünkü bence o adam o kız için uygun değil.
With friends like you, hey, no wonder I'm getting married.
Sizin gibi arkadaşlarım varken, elbette evleneceğim.
I'm not getting married.
Evlenemeyeceğim.
I wanted you to know that I'm getting married.
Şunu bilmeni istiyorum ki, ben evleniyorum.
Dad! I'm getting married today and you...
Ben bugün evleniyorum, ama sen...
I'm getting married...
Size bir şey açıklamak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]