I'm going home traducir turco
3,748 traducción paralela
Judging from the way things are going at home, I might actually take you up on that.
Evde olup bitenleri düşünecek olursak, sanırım bu teklifini kabul edebilirim.
I'm going home to beg Rachel to take me back before it's too late.
Ben eve gidiyorum. Rachel'a çok geç olmadan bana geri dönmesi için yalvaracağım.
- ♪ I'm going home ♪ well it won't be long ♪ I didn't do you wrong
- d I'm going home d well it won't be long d I didn't do you wrong d so you waiting d gonna weep and moan
I'm going to find my own ride home.
eve bisikletimi bulmaya gidiyorum.
I'm going to have someone escort you home.
Sana eve kadar eşlik etmesi için birini göndereceğim.
So, I'm going to be having dinner with Pedro Sunday, at home.
Pazar günü, Pedro'yla evde akşam yemeği yiyeceğiz.
- No, I'm not going home.
- Hayır, gitmiyorum.
I'm going to take him home today.
Bugün eve getireceğim onu.
I'm going home.
Ben eve gidiyorum.
Getting drunk, going home with random women, losing my clothes I'm trying to put that behind me, too.
Sarhoş olmak, eve rasgele kızlarla gitmek, elbiselerimi kaybetmek ben de bunları arkamda bırakmaya çalışıyorum.
So, Jez, listen, I'm just going to go home out the fire escape or the window.
Jez, eve yangın merdiveninden ya da pencereden gireceğim.
I'm going back home.
Ben eve dönecek.
I'm going to go home.
Eve gideceğim.
And they do, so I'm going to go home and study.
Onların var, bu yüzden eve gidip çalışacağım.
I'm going home.
Eve gidiyorum.
Even though you're not my girlfriend, I'm going to carry you home and keep you safe.
Sevgilim olmasan bile, seni eve taşıyıp, güvende tutacağım.
I'm going home.
Evime gideceğim.
I'm not going all the way home and coming back, again.
Evden tekrar oraya gitmek için dışarı çıkmam.
I'm going home for a shower.
Eve gidip duş alacağım ben.
I'm going home.
Ben artık eve döneyim.
I'm going home too.
Ben de eve gidiyorum.
I'm going back home for today.
Bugünlük eve gideceğim.
I think I'm just going to go home.
Sanırım sadece eve gideceğim.
I'm actually going to be home more than you.
Senden daha çok evde bulunuyorum.
Good. And I'm going to want to get a look at his home computer.
Ve ben onun ev bilgisayarlarına bakmak isteyebilirim.
I just... I'm going to go home and watch TV.
Ben... eve gidip TV izlemek istiyorum.
I'm going home on Thursday.
- Perşembe tekrar eve döneceğim.
I'm going home.
Tamam, eve gidiyorum.
I'm not going home... am I?
Eve gidemeyeceğim değil mi?
If you scare me, I'm going straight home...
Beni korkutursan, hemen eve giderim...
I'm going home. I mean, driving home.
Evimde yıkanıyorum ben, sahiden.
I'm going home.
Eve gidiyorum ben.
I'm going to need someone who's going to bring this home.
Bunu halledebilecek birine ihtiyacım var.
I thought you were going to put me in a home!
Beni bakımevine koyacağınızı sandım!
I'm going to walk home
Eve yürüyerek gideceğim.
- I'm going home to feed my addiction... Watch some TV.
- Eve gidip biraz tv izleyerek açlığımı doyuracağım.
I own lien and your family ranch, and if I don't get my oil, I'm going to be forced to take your home.
Çiftlik üzerine ipoteğim var ve petrolü almazsam evinizi almak mecburiyetinde kalacağım.
I'm not going. I'm going home.
Ben gitmiyorum, eve gidiyorum.
And this is an emotional song. So I'm not thinking about going home, I'm just thinking about doing this performance.
Dolayısıyla elenme endişesi taşımıyorum, sadece şarkımı söylemek istiyorum.
This is going to be one of the hardest last-chance performances I've ever done because I feel like I've really got something amazing going on with Aylin, and I don't know what I would do if she went home.
Sergileyeceğim en zor son şans performansı olacak. Çünkü Aylin'le karşı karşıyayız ve eğer elenirse ne yapacağımı bilmiyorum.
As I'm walking up to the list, my brain is telling me that I'm going home.
Listeye doğru yürürken, eve gönderileceğimi düşünmeye başladım.
It's just frightening because I'm so afraid that I'm going to go home.
Korkutucu bir şey bu, çünkü eve gitmekten korkuyorum.
I'm going to go home and drink a bottle of vodka and sleep and not wake up. Yes.
Eve gidecek, bir şişe votka içip uyuyacağım ve uyanmayacağım.
"I, Reagan Brinkley, promise on the Eve of going back to work " that now that I am a mother, " my home life and my work life will remain separate,
"Ben, Reagen Brinkley, artık bir anne olduğum için, iş hayatım ve ev hayatım birbirinden ayrılacak ve evde olduğum zamanlar eşim ve kızım için hazırlıklı olacağım."
I'm going home. "
Eve gitmem lazım. "
I hate going into things thinking the worst, but I'm thinking I'm going home, and I'm scared.
Şuraya gelip de olumsuz düşünmek yok mu? Aklıma eve gidebileceğim geliyor ve bundan korkuyorum.
I hope everything is going all right - with your temporary home situation.
Umarım ev durumunuzla ilgili her şey yolundadır.
I'm thinking about going home now.
Eve gitmeyi düşünmeye başladım.
Halima, I'm going home.
- Halime, ben eve gidiyorum.
I'm not going home anyway.
NasıI olsa eve de gitmiyorum.
If I go home, I'm going back to a life as a broke college student, which is just not for me.
Eğer eve gönderilirsem, sıradan bir üniversite öğrencisi olmaya devam edeceğim.
i'm going home now 31
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going to bed now 24
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going to bed now 24