English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I'm gonna be late for work

I'm gonna be late for work traducir turco

53 traducción paralela
I'm gonna be late for work.
İşe geç kalıyorum.
Hey, I'm gonna be late for work.
İşe geç kalıyorum.
- I'm gonna be late for work!
- İşe geç kalacağım!
- I'm gonna be late for work.
- İşe geç kalıyorum.
No, I got a few bucks aren't you gonna be late for work?
Hayır, biraz param var işe geç kalmayacak mısın?
I'm gonna be late for work.
İşe geç kaldım.
Oh, God! I'm gonna be late for work.
Aman Tanrım, işe geç kalacağım!
Listen, I'm gonna be really late for work.
Dinle, işime geç çok geç kalacağım.
- I'm gonna be late for work.
- İşe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work.
İşe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work now.
İşe geç kalıyorum.
OH, MY GOD. I'M GONNA BE LATE FOR WORK.
Aman Tanrım, işe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work for this.
İşe geç kalacağım.
You know how hard I'm gonna have to work to be late for class?
Derse geç kalmak için ne kadar uğraşmam gerekecek biliyor musun?
Hey, let's get a move on. I'm gonna be late for work.
Hadi gidelim artık, işe geç kalacağım.
You know... I'm, I'm gonna be late for work.
Aslında işe geç kalıyorum.
Oh no, I'm gonna be late for work.
- Olamaz, işe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work.
İşe geç kalıcam
I make first line, and the team captain wants to destroy me, and now--now I'm gonna be late for work.
İleri üçlüye girdim, sonra takım kaptanı beni gebertmek istedi, ve şimdi işe geç kaldım lan.
I'm gonna be late for work tomorrow.
Yarın işe geç geleceğim.
I'm gonna be late for work Monday.
Pazartesi işe geç geleceğim.
I'm gonna be late for work, wife.
İşe geç kalacağım, karıcığım.
I should go, I'm gonna be late for work.
Gitmeliyim. İşe geç kalacağım.
Kathryn, I'm gonna be late for work.
Kathryn işe geç kalıyorum.
I'm gonna be late for work.
ise geç kalirsam ne olacak?
Look, I'm gonna be late for work.
İşe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work.
İşe gecikeceğim.
I'm gonna be late for work, so can we just deal with this later since we're neighbors?
İşe geç kalacağım. Nasıl olsa komşuyuz. Bununla sonra ilgilensek olur mu?
I, uh... I'm gonna be late for work.
İşe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work!
İşe geç kalacağım!
I'm gonna be late for work, Shecky.
- Çok komiksin de, işe geç kalacağım.
I'm already late for work and Rachel's gonna be late for school.
İşe zaten geç kaldım ve Rachel da okula geç kalacak.
- I'm gonna be late for work, can we go?
- İşe geç kalıyorum, gidebilir miyiz?
I'm gonna be late for work again.
İşe tekrar geç kalacağım.
Look, I'm gonna be late for work.
Bak, işe geç kalacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]