English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I'm gonna go home

I'm gonna go home traducir turco

698 traducción paralela
Listen, I'm gonna be busy. You go home.
Dinle, ben biraz meşgulüm.
I'm never gonna go home again in my whole life.
Bir daha asla eve gitmeyeceğim.
I'm gonna go right home.
Doğruca eve gideceğim.
I'm gonna leave home. Go to San Francisco, get a job on the first vessel I see.
Evi terk edip San Francisco'ya gideceğim ve ilk bulduğum gemide çalışmaya başlayacağım.
I'm gonna steal home, and I'm gonna be a hero.Get ready now, here I go.
Sayı yapacağım ve kahraman olacağım Hazır ol, gidiyorum.
I'm gonna take a cab and go home.
Bir taksiye binip eve gideceğim.
I think I'm gonna go home.
Ben de eve gideyim.
I'm gonna go home.
Eve gideceğim.
I'm gonna go home.
- Eve gideceğim.
I'm gonna go home tonight and I'm going to paint you a masterpiece.
Bu gece eve gidip sana bir sanat eseri çizeceğim.
If you're gonna start that, I'm gonna go home and shovel manure on the pansies.
Eğer ağlamaya başlayacaksan, ben eve dönüyorum, gübre işleriyle uğraşacağım.
So, I'm gonna go home, make up a joke.
Eve gitmek ve şaka hazırlamak istiyorum.
- I think I'm gonna go home.
- Ben eve gidiyorum.
I'll tell you what we're gonna do. We're gonna go home. We're gonna paint the scratches on this tank.
Ne yapacağımızı söyleyeyim : Eve gideceğiz, bu tanka tırmık izleri çizeceğiz, çavuşu yatağa koyacağız ve bu akşam olanları unutacağız.
Yes. You'd better go home'cause I'm gonna be busy healing here for a while, you know.
Eve gitsen iyi olur çünkü ben bir süre tedavi göreceğim, biliyorsun.
I'm gonna go home and think about it.
Eve gidip, düşüneceğim.
I'm gonna go home, I need some time to think.
Eve gidiyorum. Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var
I'm gonna get out of here. I gotta go home.
Eve gitmeliyim.
I'm gonna go home.
Eve gitmek istiyorum.
I'm gonna go home and wait for your brother.
İstersen sen kal, ama ben eve gidip kardeşini bekleyeceğim.
'I didn't know anyone and I was gonna go home.
'Kimseyi tanımıyorum ve eve gitmeyi planlıyorum.
I'm gonna go home.
Evime döneceğim.
Listen, I'm gonna go home and try to take a nap.
Dinle, ben eve gidip uyumaya çalışacağım.
I'm just gonna go get cleaned up a little bit, so make yourself as at home as possible.
Ben banyoya gidiyorum, sen keyfine bak.
I think I'm gonna go home.
Eve gitmem gerekiyor.
I'm gonna go home to a woman who at least acts like a woman.
Buradan evime kadın gibi bir kadına gidiyorum.
I'M GONNA HAVE TO GO HOME.
Eve dönmem gerekiyor.
I'm just gonna go in, walk in, walk out and come home.
İçeriye girip, ortada dolaşıp, çıkıp eve geleceğim.
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
Ben de eve gidip yatacağım.
- I'm gonna go home and sleep.
- Ben eve gidip uyuyaca? ym.
I'm gonna go home.
Ben eve gidiyorum.
Honey, I'm gonna go home now and think about doing your laundry.
Tatlım, eve gidip kirli çamaşırlarla ilgilenmeliyim.
- I'm gonna go home.
- Eve gideceğim.
Listen, I think I'm gonna go home.
Dinle, sanırım eve gideceğim.
I'm gonna get my things, and go home to my family.
Eşyamı alacağım. Eve, ailemin yanına döneceğim.
But now, you guys, you're gonna have to pack up all your shit and go home, because I'm onto you, you dumb fucks.
Ama artık pılınızı pırtınızı toplayıp evinize gidin... çünkü sizi enseledim geri zekalılar.
Number two : I'm gonna go home, have a nice hot meal I'm gonna find your wife, and I'm gonna kill her, too.
İkincisi, ben evime gideceğim güzel bir yemek yiyeceğim sonra karını bulacağım ve onu da öldüreceğim.
Anyhow, doctor, I'm gonna go home and slip into something more comfortable.
Her neyse doktor, ben eve gidip rahat bir şeyler giyeceğim.
I don't wanna put a crimp in your style but it's been 10 years since I had to go home and lie so I'm gonna pass.
Yaşam tarzına köstek olmak istemiyorum ama ben neredeyse 10 senedir eve gidip yalan söylemiyorum o yüzden benden pas, tamam mı?
I'm gonna go home and go to bed.
Eve gidip yatacağım.
I'm gonna go home and practice for the game.
Ben gidip maça hazırlanmak için antrenman yapayım.
I'm gonna go home... and cut the crotches out of all of his pants.
Evime gidiyorum ve bütün pantolonlarının paçalarını keseceğim.
I'm gonna go home now.
Eve gitmem lazım artık.
I'm gonna go home and I'm gonna figure it out.
Eve gideceğim ve bunu halledeceğim.
You know, I think I'm gonna go home.
Biliyor musun, ben gidiyorum.
I'm gonna go home... and I'm gonna get Kim pregnant.
Eve gideceğim Kim'i hamile bırakacağım.
I'm gonna let you go home.
Eve gitmene izin vereceğim.
I think I'm just gonna put on my pajamas, go straight to bed when we get home.
Eve gider gitmez pijamalarımı giyip yatağa gireceğim hemen.
Listen, I'm gonna go home and get ready for takeoff.
Ben eve gidip uçuşa hazırlanacağım.
- I'm gonna go home, Dr. Fleischman.
Eve gideceğim, Dr. Fleischman. Bekle.
I'm gonna go back home.
Eve gideceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]