I'm the victim here traducir turco
125 traducción paralela
I thought maybe you'd like to be up here away from all those people down there, being that the victim was your friend and partner.
Burada, aşağıdaki tüm o insanlardan uzakta olmak istersiniz diye düşündüm. Kurbanın dostunuz ve ortağınız olması bakımından.
Well, after he's been here to warn me that an assassination is being plotted, and that I am the intended victim.
Hem de hedefte ben varım diye.
As far as I'm aware you're the only person who knew the victim here in Athens.
Fark ettiğim kadarıyla burada yani Atina'da kurbanı tanıyan tek kişi sizdiniz.
But do you understand I'm the victim here?
Ama siz de kurbanın ben olduğumu anlıyor musunuz?
I'm the victim here! Ow! You hateful, despicable worm!
Burada kurban benim! Seni iğrenç, rezil solucan!
I'm the innocent victim here.
Ben mağdurum.
I'm here to collect trace from the arson victim. She was in the burn unit.
Ben kundakçılık kurbanın olayındaki kanıtları almak için burdayım.
If I'm right about one thing, the killer is here, and he's looking for victim number 12.
Ve haklı olduğum bir şey daha, katil mutlaka burada. Ve 12 numaralı kurbanı arıyor.
Hey, I'm the victim here.
Hey, burada kurban benim.
I'm here. Jackson is with the victim's wife.
Jackson, kurbanın eşiyleyim.
I'm the victim here.
Burada kurban ben oluyorum.
Still think I'm not the victim here?
Hâlâ burada kurbanın ben olduğumu düşünmüyor musunuz? İzleyin.
See, just like I said, I'm the victim here.
Gördünüz mü, burada kurban benim işte.
When you think about it, I'm the victim here.
Düşünürsen, asıI benim kurban olduğumu göreceksin.
I'm the victim! I'm the victim here!
Kurban olan benim.
I'm the victim here.
Burada kurban benim.
Okay, I'm thinking that the car clipped the victim here, and he was catapulted... and he was positioned something like this.
Bence araba kurbanın burasına çarptı ve kurban üstüne kapaklandı. Bu halde kaldı.
I'm here to interview the rape victim.
Bir tecavüz kurbanıyla görüşeceğim.
Okay, if you pretend my partner here is the victim... and I'm the guy with the gun....
Tamam, şimdi partnerimi kurban olarak farz ederseniz bende silahlı adamım.
I'm the victim here!
Burada kurban benim!
All I gotta say is that if I hadn't gotten here when I did, Paige would've been the third whitelighter victim.
Paige üçüncü whitelighter kurban olurdu bunu söyleyebilirim Tüm bu ben yaptım burada kazanılmış olmasaydı vardır.
I'm the victim here, remember?
Burada kurban bendim hatırlarsan!
I'm the victim here, okay?
Burada kurban benim tamam mı?
I'm the only victim here.
Buradaki tek kurban benim.
Don ´ t start playing the victim, I ´ m up to here!
Kurbanı oynamaya kalkma şimdi, bıktım artık!
I'm the victim here, honey.
Burada kurban benim, tatlım.
I'm here to collect trace from the arson victim.
Ben kundakçılık kurbanın olayındaki kanıtları almak için burdayım.
I'm the victim here.
Bakın burada kurban benim.
I didn't kill Kia. If anything, I'm the victim here.
- Eğer burda bir kurban varsa, o da benim.
I'm just here to declare the victim dead and write it up as a homicide.
Buraya ölüm belgesini hazırlayıp, "cinayet" ibaresi düşmeye geldim.
It was entrapment.I'm the victim here.
Bir tuzaktı. Ben kurbanım.
I'm trying to outdo her when she's the victim here.
Onu yenmeye çalışıyorum hem de olaydaki kurban o.
I'M THE VICTIM HERE.
Ben kurbanım!
I'm the victim here.
Burda mağdur olan benim.
Look, I'm the victim here.
Bakın, burda kurban benim.
Hey, I'm the victim here!
Hey, burada mağdur olan benim!
I think you guys are forgetting that I'm the victim here.
Sanırım burada kurban olduğumu unutuyorsunuz.
I'm the real victim here.
Ben buradaki gerçek kurbanım.
I'm the victim here, not that son of a bitch.
Burada kurban benim, o pislik herif değil!
I also collected traces of an unknown substance on the victim's upper back and along the collarbone, here.
Ayrıca kurbanın sırtının üst kısmında, köprücük kemiği boyunca tanımlayamadığım bir madde buldum.
A tourist finally gave him a cellphone to call 911, but by the time the paramedics got there, the guy in the wheelchair was dead, which might have been the end of it, but... except our elderly gentleman here claimed he murdered the victim.
Bir turist dayanamayıp cep telefonundan 911'i aramış. Fakat acil yardım ekibi varana kadar tekerlekli sandalyedeki adam hayatını kaybetmiş. Onun da sonu olabilirdi bu.
I'm the victim here.
Ben kurbanım.
Here's what I think. If I was gonna start mass murdering people... I feel like the first thing I would do is pick a victim.
Eğer ben toplu katliama başlayacaksam ilk yapacağım şey bir kurban seçmek olurdu.
On the duct tape here, I found some very small, fine brunette hairs that were a match to the hairs I found on the victim's suit.
Yapışkan bant üzerinde çok küçük, koyu renk tüyler buldum. Kurbanın takım elbisesine takılan saçlara uyuyor.
- I'm the victim here.
- Burada mağdur olan benim.
I'm the victim here.
Mağdur olan benim.
The victim kept i.D. In here, too, Which i'm sure lucas trashed
- Kurban kimliğini de burda saklıyormuş...... ki eminim Lucas kimsenin bulamaması...
- No, no, no. I'm the victim here.
Hayır, hayır, burada maktul benim.
Whoa, I'm the victim here. - Really?
Burada kurban benim.
I'm the victim here, Detective.
Aslında kurban benim Dedektif.
This in unbelievable. I'm the victim here.
Burada kurban benim.
i'm the devil 24
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm the king of the world 16
i'm the queen 23
i'm the lucky one 30
i'm the best man 19
i'm the only one 38
i'm the one who's sorry 33
i'm the best 59
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm the king of the world 16
i'm the queen 23
i'm the lucky one 30
i'm the best man 19
i'm the only one 38
i'm the one who's sorry 33
i'm the best 59