English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I've never heard of it

I've never heard of it traducir turco

229 traducción paralela
Well, I've never heard of a gin and tonic before, but I think it's gonna be really big.
Cin ve toniği daha önce hiç duymamıştım ama meraklısı olacağım sanırım.
Yes, but I've never heard of anybody who's seen it, unless he heard he was going to see it
Evet ama onu izleyeceğini duymadıkça onu izleyen birini daha önce duymadım.
Yes. Well, I've heard of such things... but I've never come across it before... not since I was a little boy... and wished for what I wanted for Christmas and got it. McKAY :
Evet.
I've heard about it, though, of course, I've never been.
Tabi hiç gelmemiş olsam da adını duymuştum.
Well, I've heard of giantism, but I've never seen it produced.
Devliği daha önceden duymuştum ama yapılabildiğini bilmiyordum.
But wouldn't it be safer if I just fell down a well... and was never heard of again?
Ama bir kuyuya düşseydim ve bir daha benden haber alınmasaydı daha güvenli olmaz mıydı?
In over 30 years of intelligence work I've never heard of anything like it.
Otuz yıldır haber alma işindeyim, şimdiye dek böyle bir şey duymadım.
I've never heard of it.
- Luna mı? Hiç duymadım.
- I've never heard of it failing.
- Başarısız olduğunu hiç duymadım.
It is the Italian neighborhood. I've never heard of it.
Hiç bilmiyorum, uzak bir yer mi?
I've never heard of it.
Orayı hiç duymadım.
I've never heard of it.
- Böyle bir ada bilmiyorum.
I've never heard of it?
Böyle bir şeyi hiç duymadım.
Uh, how do you know I've never heard of it?
Hiç duymadığımı nereden biliyorsunuz?
I've never heard of it.
Hiç duymadım.
I've never heard of it.
Bunu hiç duymamıştım.
I've never heard of it before.
Daha önce hiç duymamıştım.
I've never heard of it being tested for this long a period.
Bu kadar uzun süreli denendiğini duymamıştım.
I've heard of unisex but I've never had it.
Üniseksi duymuştum ama hiç yapmadım.
- I've never heard of it, dear.
- Adını hiç duymadım, hayatım.
It's a form I've never heard of.
Hiç duymadığım bir tür.
- I've never heard of it.
Duymuş olmalısınız.
It's just, I've never heard of them hitting anything this big before.
Ama onlar böyle büyük hedeflere saldırmazlar.
I've never heard of it. Marijuana.
Hiç duymadım.
Well, I've never heard of him, but it could be legit.
Adını hiç duymadım ama bir tür oyun olabilir.
I've never heard of a Brakal... but I'd bet my bottom dollar you're about to explain it to me.
Bir Brakalı daha önce duymadım. Fakat bana açıklayacağına en düşük paraya bahse girerim.
I've never heard of it.
Daha önce hiç duymamıştım.
I've never heard of it.
Adını hiç duymadım.
You've never heard of it. I'm not surprised.
Yok canım, duymaman çok normal.
I've heard of this happening, Where you meet someone coincidentally and end up going out to dinner with them, but it never happened to me.
Biliyor musun birisiyle tesadüfen tanışanları... ve sonra da onunla yemeğe gidenleri duymuştum ama bu benim başıma asla gelmemişti.
Now I know you've never heard of this man, but his actual name, believe it or not, is Arnold Schwarzenegger.
Bu adamı hiç duymadın, ama gerçek adı Arnold Schwarzenegger.
It's just that I've never heard of no single miss holding a claim for land... in Oregon, that is.
Ama bu güne kadar bekar bir bayanın toprak talebinde bulunduğunu görmedim. Oregon'da.
I've heard of this before but I've never seen it.
Bunu daha önce duydum ancak hiç görmemiştim.
I've never heard of it.
Daha önce hiç duymadım.
I've never heard of it.
Ben onu hiç duymadım.
"Tango"? I've never heard of it.
"Tango?" Daha öce hiç duymadım.
No, I've never heard of it.
Hiç duymadım. Neden?
I don't know what to think, I've never heard of it.
Ne diyeceğimi bilmiyorum daha önce hiç duymamıştım.
I've never heard of it.
Öyle bir şey duymadım.
I've never heard of it. It's an obsession with helping people. Doing good.
daha önce hiç duymadım bu bir takıntı insanlara yardım etmekle gelen iyi işler yapmakla.
- Oh! I've never heard of it.
- Yok canım, ilk defa duyuyorum vallahi.
I've never even heard of it happening...
Ben de daha önce olduğunu duymamıştım...
I've never heard of it before.
Böyle bir şeyi ilk defa senden duyuyorum.
I've never heard of it.
Bu tanımadığım bir isim.
- I've never even heard of it.
- Daha önce duymadım.
I've never even heard of it.
Daha önce hiç duymamıştım.
I've never even heard of it.
Hiç duymadım.
If it "s being sold out of the back door how come we" ve never heard of it?
Madem kanaI gizIice satıIacak, nasıI oIdu da bizim kuIağımıza geImedi bu?
I've never heard of it.
Hiç duymamıştım.
- Terra Nova? - I'm surprised you've never heard of it.
"Terra Nova"?
THEN IT DISAPPEARS. HOW COME I'VE NEVER HEARD OF THIS?
Nasıl oldu da hiç duymadım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]