English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I didn't know who else to call

I didn't know who else to call traducir turco

85 traducción paralela
I didn't know who else to call... and Al said to turn to him... when the blackmailer came.
- Başka kimi arayacağımı bilemedim. Ve Al, şantajcı geldiğinde onu aramamı istemişti.
I didn't know who else to call.
- Başka kimi arayacağımı bilemedim. - Aşağıda arayabileceğin 500 kişi var.
- I didn't know who else to call...
- Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I just didn't know who else to call.
Kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call.
- Kimi arayacağımı bilemedim. - Tamam.
I'm sorry to call you. I just didn't know who else to call.
Seni aradığım için özür dilerim ama başka kimi arayacağımı bilemedim.
Sorry. I didn't know who else to call.
Kusura bakma. Başka kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call.
-... kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call. - It's okay.
- Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Başka arayacak kimse gelmedi aklıma.
Sorry, I didn't know who else to call.
Üzgünüm, başka kimi arayacağımı bilemedim.
I'm sorry to put this on you, but I didn't know who else to call.
Sana yüklediğim için üzgünüm, başka kimi arayacağımı bilemedim.
I'm kind of stuck and I didn't know who else to call.
Başımı bir tür belaya soktum ve kimi arayacağımı bilemedim.
Thanks for coming all the way out here, lon. I just didn't know who else to call.
Buraya geldiğin için sağol.Başka kimi arardım bilemiyorum.
- Sorry, I didn't know who else to call.
Kusura bakma. Kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call.
- Başka kimi arayabileceğimi bilmiyordum.
I didn't know who else to call.
Kimi arayacağımı bilmiyordum.
Detective harding, I didn'T... know who else to call.
Detektif harding, ben... kimi arayacagımı biliyorum.
I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL.
Kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call.
Kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
- Başka kimi arayacağımı bilemedim.
Listen, I didn't know who else to call.
Dinle, başka kimi arayacağımı bilemedim.
Look, I didn't know who else to call, all right?
Bak, başka kimi çağıracağımı bilemedim, tamam mı?
I didn't know who else to call since the husband took off.
Kocası gittiğinden beri kimi aramam gerektiğini bilmiyorum.
- and I didn't know who else to call...
-... ve başka kimi arayabileceğimi bilmiyordum...
- I didn't know who else to call.
Ben başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call. ( BANGING ON DOOR )
Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Başka kimi aramalıyım bilmiyordum.
I didn't know who else to call.
Ondan başka kimi arayacağımı bilemedim.
Look, I know this is the last place you want to be right now, but I didn't know who else to call.
Biliyorum, burası olmak istediğin son yer ama arayacak başka kimsem yoktu.
I didn't know who else to call. You did the right thing.
Kusura bakmayın, kime arayacağımı bilemedim.
I just didn't know who else to call.
Başka kimi arayacağımı bilemedim.
- I didn't know who else to call.
- Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I'm feeling lonely and I didn't know who else to call.
Çok yalnız hissediyorum ve başka kimi arayacağımı bilemedim.
I'm feeling lonely and I didn't know who else to call.
Çok yalnız hissediyorum ve kimi arayacağımı bilemedim.
Look, I know we haven't talked since we fought, but I didn't know who else to call.
Tartıştığımızdan beri konuşmadık biliyorum ama başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Başka kimi arayacağımı bilmiyordum.
I didn't know who else to call. Can we please talk?
Başşka kimi arayacağımı bilemedim konuşabilir miyiz?
I didn't know who else to call to watch Emma.
Emma'ya bakabilecek kimseyi arayamadım.
I didn't know who else to call.
Arayacak başka kimsem yoktu.
I, uh... I didn't know who else to call.
Başka arayacak kimsem yoktu.
I know it's a lot to ask, but I didn't know who else to call.
Biliyorum çok şey istiyorum ama kimi arayacağımı bilemedim.
Thank you for coming. I didn't know who else to call.
Geldiğin için sağ ol.
I didn't want to alarm you, but I didn't know who else to call.
Seni endişelndirmek istemiyorum ama başka kimi arasam bilemedim.
'Sorry, I didn't know who else to call.'
Üzgünüm, başka kimi arayacağımı bilemedim.
Thank you for coming. I didn't know who else to call.
Geldiğin için sağ ol, arayacak başka kimsem yoktu.
Teresa, I didn't know who else to call.
- Teresa, başka kimi arayacağımı bilemedim.
I just, um, I didn't know who else to call.
Başka kimi arayacağımı bilemedim.
I didn't know who else to call.
Kimi arayacagimi bilemedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]