I don't care who he is traducir turco
60 traducción paralela
I don't care who he is.
Kim olursa olsun.
I don't know who he is nor care.
Kim olduğunu bilmiyorum ve ilgilenmiyorum.
I don't care who he is.
Kim olduğu umurumda değil.
I don't know exactly who Andy's father is and I don't care but I did my arithmetic and he's not yours.
Andy'nin babası kim, kesin olarak bilmiyorum, umurumda da değil ama... yaptığım hesaplamalara göre... babası sen değilsin.
I don't care who he is,'cause ain't nobody getting past me.
Kim olduğu umurumda değil çünkü hiç kimse beni geçemez.
I don't care who he is.
Kim olduğu umurumda bile değil.
I don't care who he is.
Benim için farketmez.
I don't care who he is or what he does.
Kim olduğu, ne yaptığı umurumda değil.
I don't care two coppers who he is.
Kim olduğu umurumda bile değil.
- I don't care who he is.
Kim olduğu umurumda değil.
I don't care who he is as long as he brings something to eat.
Gelişinin ne kadar süreceğini umursamıyorum ama gelirken yiyecek bir şeyler getirsin.
I don't care who he is. When we hang up, kill him.
Kim olduğunu bilmek istemiyorum, yakaladıysan, öldür.
I don't care who he is but he has a right to know he's having a child.
Roz, babasının kim olduğu umurumda değil. Ama o adamın bir çocuğu olacağını bilmeye hakkı var.
I have to make Mom understand that I don't care who he is or what he's like or how he behaved towards her.
Annemi onun kim olduğunu umursamadığımı anlamaya ikna etmeye çalışıyorum... ya da neye benzediğini... ya da anneme nasıl davrandığını.
Well, I don't care who he is.
Kim olduğu umurumda değil.
I don't care who is he.
Onun kim olduğunu umursamıyorum.
As long as I'm comfortable I don't care who he is.
Rahat olduğum sürece, kim olduğu umurumda olmaz.
I DON'T CARE WHO HE IS. IT'S THE MOST MESHUGUEHIDEA I EVER HEARD OF.
Bu duyduğum en saçma fikir.
I don't care who he is or what you think he's made of... there's no way he's gonna fiind her, no way.
Kim olduğu, neyle yaratıldığı düşündüğünüz umurumda değil Scully'yi bulmasının imkanı yok.
- I don't care who he is.
- Kimse kim bana ne.
I don't care who he is as long as he can give me a dog for Christmas.
Noel için bana bir köpek verebilirse, kim olduğu umurumda değil.
I don't care who he is
Kim olduğu umurumda değil!
I don't care who he is.
Kim olduğu umrumda değil.
I don't care who he is.
Onun kim olduğu umrumda değil.
No. I don't care who he is.
Hayır, kim olduğu umurumda değil.
I don't care who the hell he is.
Bak, bu adamın kim olduğu umurumda değil. Çok tehlikeli.
And I says, "I don't care who thinks " this cocksucker is as dangerous " as folks say he is.
Ve diyorum ki, bu saksocunun, milletin dediği kadar tehlikeli olduğunu düşünenler umurumda değil.
I don't care who is he.
Kim olduğu umurumda değil.
I don't care how smart he is or who's helping him.
Ben anlamam, yok zekiymiş yok biri yardım ediyormuş.
I don't care who he is. If he doesn't like you for the way you are, or if he's... you know, he's married with a baby on the way, that's not worth the heartache.
Kim olursa olsun, eğer seni olduğun gibi sevmiyorsa veya evli ve yolda bir çocuğu varsa, üzülmeye değmez.
I don't care who he is, we're still gonna go talk to him.
Kim olduğunun önemi yok. Yine de gidip onunla konuşacağız.
You know, I don't care who he is,
Onun kim olduğu umrumda bile değil,
I don't care who he is if he pays me 500 bucks to rub my feet.
Ayağımı ovalamak için 500 papel veriyorsa kim olduğundan bana ne.
I don't care who this guy is, there's no way he's ditching those guns.
Kim olduğu umurumda değil o silahlardan kurtulmasına izin vermeyeceğim.
I don't care who he is or what he knows.
Kim olduğu ya da ne bildiği umurumda değil.
Look, I don't care who he is. With a force that size,
Bakın, elinde bu kadar güçle kim olduğu umurumda değil.
I don't care what he did, or who his father is.
Ne yaptığı da babasının kim olduğu da umurumda değil.
This Klaus Mikaelson, I don't care who he is or what the rumors say.
Ne bu Klaus Mikaelson denilen adam, ne de hakkında söylenilenler umrumda değil.
I don't care who the hell he is, we need to slap his ass with a subpoena.
Kim olduğu umurumda değil, mahkemeye çıkarıp ağzını yüzünü dağıtmamız gerek bu herifi.
Okay, I don't care who he is or what he is, we need to head out to that lair and take him down.
Kim ya da ne olduğu umurumda değil, inine gidip onu yok etmeliyiz.
I don't care who he is, okay?
Kim olduğu sikimde değil tamam mı?
He's not... I don't care who it is, all right?
Kim olduğu umurumda değil, tamam mı?
I don't care who he is.
Evet. Onun kim olduğu umurumda değil.
- I don't care who he is.
- Kim olduğu umrumda değil.
I don't care who he is.
Kim olduğu umurumda değil. Bana gelen sensin.
Great story, I just... I don't really care who he is.
Süper hikâyeymiş, ama kim olduğu pek umurumda değil.