I don't know how she does it traducir turco
50 traducción paralela
I don't know how she does it.
Bunu nasıl yapıyor bilemiyorum.
I don't know how she does it.
Nasıl yaptığını bilmiyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl başarıyor, bilemiyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl yapıyor bilmiyorum.
Well, it she's never met him how does she know he's perfect for her? Oh, I don't know
Onu hiç görmediyse, mükemmel olduğunu nereden biliyor?
I don't know how she does it.
Bunu nasıl başardığını hiç anlayamıyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl başardığını bilmiyorum.
I don't know how she does it. I think... i think she's...
Nasıl yaptığını bilemiyorum.
She retains air down here I don't know how she does it.
Nefesini tutuyor. Nasıl başardığını bilemiyorum.
- I don't know how she does it.
- Nasıl becerdiğini anlamıyorum.
I don't know how she does it. But we lust after her.
Nasıl yapıyordu bilmiyorum ama hepimiz onu çılgınca istiyorduk.
I don't know how she does it, but she does it.
Nasıl yaptığını bilmiyorum ama yapıyor.
God, I don't know how she does it.
Tanrım, bunu nasıl becerir bilmiyorum.
Well, I don't know how she does it, but she's got her chin.
Bunu nasıl yaptı bilmiyorum ama çenesi onunkinin aynısı.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl başarıyor bilmiyorum.
I don't know how she does it.
Üzücü bir öykü.
I mean, I don't know how she does it.
Nasıl yapıyor anlamıyorum.
I don't know how she does it.
- Bunu nasıl başarıyor bilmiyorum.
Now I don't know how she does it, but... Mira can talk to the future.
Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama Mira gelecekle bağlantı kurabiliyor.
I don't know how she does it!
Nasıl yapıyor bilmiyorum!
I don't know how she does it, but she dresses really well for a blind girl.
Nasıl yapıyor bilmem ama kör birine göre çok güzel giyiniyor.
And I don't know how she does it, but her big toe and second toe can form an almost perfect circle.
Nasıl yapıyor bilmiyorum ama başparmağı ve işaret parmağıyla kocaman mükemmel bir daire çizebiliyor.
I don't know how she does it, but they're amazing kids.
- Bence çocuklar harika.
Now I am Gloria the new mother- - the "I don't know how she does it" lady.
Yeni anne olmuş Gloria'yım. "Hepsini nasıl yapıyor anlamıyorum" Gloria'sı.
" I don't know how she does it.
" Bunu nasıl yapıyor bilmiyorum.
I still feel guilty about shaking down that redbox for I don't know how she does it.
Hâlâ kendimi, nasıl yaptığını bilmesem de, Redbox'ı haraca bağladığı için suçlu hissediyorum.
Yeah. I don't know how she does it.
Evet, nasıl uyuyabiliyor hiç bilmiyorum.
I don't know how she does it.
Nasıl yapıyor anlamıyorum.
I don't know how she does it.
- Nasıl yaptığını bilmiyorum.