English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I don't think i understand

I don't think i understand traducir turco

1,303 traducción paralela
"No, I don't want the car" I can't understand it I think there's going to be a fight Theirs is a strange love.
hayır, hayır araba istemiyorum garip bir aşk, anlayamadığım
I think people sometimes don't understand about the fact that a man like Charlie, who was a millionaire can do this poverty-stricken Tramp.
Sanırım insanlar Charlie gibi zengin bir adamın nasıl olup da Tramp gibi fukara birini oynadığını anlayamıyorlar. " Boş ver
I don't think you understand what you're doing.
Nasıl bir şeyle uğraştığını bildiğini sanmıyorum.
I don't think you understand.
Anladığını sanmıyorum.
Look, I don't think you understand.
Bakın, anladığınızı sanmıyorum.
Respectfully, Nick, I don't think you understand.
Saygılarımla Nick, ama anladığını zannetmiyorum.
I don't think you understand something.
İyi misiniz? Anlamadığın bir şey var :
Brad, I don't think you understand the evidence that we have.
Brad, elimizdeki kanıtları anladığını sanmıyorum.
Yeah, I don't think you understand. There's not going to be a race if I don't figure out what happened here.
Burada ne olduğunu çözemezsem yarış falan olmayacak.
Marty, I... I don't think that would be a good idea. You understand me?
Bunun iyi fikir olduğunu sanmıyorum Beni anlıyor musun?
I don't think you understand.
Anladığınızı sanmıyorum.
I think we understand each other, don't we?
Sanırım birbirimizi anladık, değil mi?
- I don't understand why you think...
- Niye sorduğunuzu pek anlamadım.
As long as I live, I don't think I'm ever gonna understand your family.
Yaşadığım sürece, senin aileni anlayabileceğimi hiç sanmıyorum.
- I don't think you understand.
- Anlayabildiğini sanmıyorum.
I don't think you understand.
Anladığınzı sanmıyorum.
I just don ’ t think you understand what I means to have a baby No but I do... I means, taking him to teeball games, and teaching him how to ride a bike and taking him to the doctor when he ’ s sick
yalnızca, anladığını sanmıyorum bir bebek sahibi olmanın benim için ne ifade ettiğini hayır anlıyorum..., onu oyunlara götürmek, bisiklete binmeyi öğretmek ve hastalandığında doktora götürmek ya kızsa?
I didn ’ t even understand which makes me think you ’ ve become a complicated woman and I don ’ t want none of that
Anlamıyorum. Bu da bana, karmaşık bir kadın olduğunu düşündürüyor ve ben böyle bir kadın istemiyorum.
What? You don't think I understand the plight of star - crossed lovers?
Şanssız aşığın halinden anlamayacağımı mı sandın?
I don't mean to be impolitic... when I say I think we can all understand the pressures of this job.
Bu işin sıkıntılarını anlayabiliriz derken münasebetsizlik etmek istememiştim.
( STUTTERING ) No. Honey, I don't think they understand English. Here.
Tatlım, dilimizi anladıklarını sanmıyorum.
Wait a second I don't think you understand
Bekle bir saniye, anladığını sanmıyorum.
I don't really think she made it up, but I could understand why a girl would.
Uydurduğunu düşünmüyorum, ama bir kızın bunu niye uyduracağını anlayabilirim.
Sometimes I think people don't understand how lonely it is to be a kid.
Bence insanlar çocukların ne kadar yalnız olduğunu anlamıyorlar.
No, I don't think you understand.
Hayır, sanırım anlamadınız.
- I don't understand what he means. But I think we have an agreement.
- Anlamıyorum ne demek istiyor, ama sanırım burda anlaşma sağladık.
No, I don " t think you understand.
Hayır, anladığın sanmıyorum.
But I don't think you understand the scope of the damage.
Ama bence bunun yarattığı tahribatı anlamıyorsun.
I don't think you understand what I just said.
Ne dediğimi anlamadın galiba.
Right, Karl. I don't think you understand. I used to play with you, man.
Seninle oynadım, atmayı beceremezsin ki.
Wait a second. I don't think you understand.
Bekle bir saniye, anladığını sanmıyorum.
No, no, no. I don't think you quite understand.
Anladığını sanmıyorum.
Hey! I don't think you understand.
Anladığını sanmıyorum.
I don't think I understand what you're trying to say.
anlasam bile bunun şimdi ne önemi var?
That's not what I meant... - I don't think you understand.
Dinle sevgilim, öyle değil.
You think I don't understand what you're saying?
Ne dediğinizi anlamıyorum mu sanıyorsunuz?
"I don't think that sort of relationship can count as friendship." - " Why can't you understand?
( Niye anlayamıyorsunuz? !
I don't think I understand what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
We don't think the police will tackle this kind of thing and I don't understand why
Polisin bu tür olaylarla ilgilendiğini sanmıyorum ve sebebini de anlamıyorum.
But I don't think you understand how critical the situation is out there.
Fakat dışarıda ki durumun ne kadar kritik olduğunu anladığını düşünmüyorum.
I don't think you understand the situation.
Durumu anladığınızı sanmıyorum.
No, I don't think you understand, sir.
Bence siz anlamıyorsunuz bayım.
Don't think I don't understand.
Anlamadığımı sanma.
I don't think you understand... the desperate nature of my situation.
- Durumumun vahametini... - Anladığını sanmıyorum.
See, boys, I really don't think they understand.
Bakın çocuklar, Bence gerçekten anlamıyorlar.
I don't think you understand.
Pes etmek benim sözlüğümde yoktur.
I don't think you understand women.
Senin kadınları anlayamadığın, açıkça görülüyor.
I understand that because of his drug problem you don't think Mr Phillips is a good candidate for surgery, but he understands that this heart valve is a responsibility.
Anladığıma göre, uyuşturucu sorunu yüzünden Bay Phillips'in ameliyat için uygun bir aday olduğunu düşünmüyorsunuz, ama bu kapakçığın sorumluluk olduğunu anlıyor.
I don't think you're trying to understand how she feels.
Onun nasıl hissettiğini anlamaya çalıştığını sanmıyorum.
I don't think you understand the mechanics of heterosexual sex.
Heteroseksüel seksin işleyişini anladığını pek sanmıyorum.
I don't think you understand me, Chloe.
Beni anladığını sanmıyorum, Chloe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]