English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I don't think that'll be necessary

I don't think that'll be necessary traducir turco

40 traducción paralela
I don't think that'll be necessary.
Buna gerek olacağını sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary.
Bunun gerekli olduğunu sanmıyorum.
No, I don't think that'll be necessary.
Hayır, gerekli olacağını sanmam.
I don't think that'll be necessary.
Gerekli olacağını sanmıyorum.
No, I don't think that'll be necessary, sir.
Gerekeceğini sanmıyorum efendim.
I don't think that'll be necessary.
Gerekeceğini sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary.
Bunun gerekli olduğunu sanmıyorum. İş birliği yapacağız.
- I don't think that'll be necessary.
- Bunun gerekli olacağını sanmıyorum.
But I don't think that'll be necessary.
Buna gerek olacağını sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary.
Bende gerekli olmadığını düşünüyorum.
I don't think that'll be necessary.
Buna gerek yok.
I don't think that'll be necessary, but you could help with the preparations at this end.
Gerekli olacağını zannetmiyorum, ama bütün bu işlerin sonucunun hazırlıklarına yardımcı olabilirsiniz.
No, thanks, SETH. I don't think that'll be necessary.
Hayir buna gerek yok.
- No, I don't think that'll be necessary.
- Hayır, bunu gerekli olduğunu sanmıyorum.
Oh, well... I-I don't think that'll be necessary. Allison seems... more than qualified.
Alison fazlasıyla kalifiye.
I don't think that'll be necessary.
Sanırım buna gerek kalmayacak.
I don't think that'll be necessary.
Bunun gerekli olacağını hiç sanmıyorum.
Thanks, but I don't really think that'll be necessary.
Teşekkürler ama bunun gerekli olacağını sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary if I can just bring my camper in the driveway and have bathroom access.
Karavanımı garaja çekebilirsem ve banyoya giriş iznim olursa bunun gerekli olacağını sanmıyorum.
Doctor, I don't think that'll be necessary.
Doktor, bunun gerek olduğunu sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary.
Buna gerek kalacağını sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary, Detective.
Buna gerek olacağını pek sanmıyorum Detektif.
Thank you, but I don't think that'll be necessary.
Sağ ol, ama bence bu gereksiz olur.
Sir, I don't think that'll be necessary.
Gerek olacağını sanmam efendim.
I don't think that'll be necessary, will it, Richard?
Buna gerek yok, değil mi, Richard?
I don't think that'll be necessary.
Onun gerekli olacağını sanmıyorum.
No, I don't think that'll be necessary.
Hayır, gerek olacağını sanmıyorum.
I don't, um... think that'll be necessary.
Hayır, ben bunun gerekli olmadığı kanısındayım.
- I don't think that'll be necessary.
- Onun içmesine gerek yok.
I don't think that'll be necessary.
Onun gerekli olacağını hiç sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary, sir.
Buna ihtiyaç olacağını sanmıyorum, efendim.
I don't think that'll be necessary.
Bunun gerekli olacağını sanmıyorum.
No, I really don't think that'll be necessary, Sheriff.
Hayır, bunun gerçekten gerekli olduğunu sanmıyorum, Şerif.
I don't think that'll be necessary.
Bunun gerekli olacağını düşünmüyorum.
I don't think that'll be necessary.
Gerekeceğini pek sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary. Can you bring up
- Gerek olacağını sanmıyorum.
Aw, that's sweet of you, but I don't think that'll be necessary.
Çok incesin ama gerekeceğini sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary.
- Gerekli olduğunu sanmıyorum.
I don't think that'll be necessary, but thank you.
Artık buna ihtiyaç olacağını sanmıyorum ama eksik olma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]