English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I got something to say

I got something to say traducir turco

406 traducción paralela
I got something to say to you, too.
Benim de sana söyleyeceklerim var.
I got something to say about that.
Benim de kanun hakkında iki çift lafım var!
I got something to say to you that you want to hear.
Sana duymak isteyeceğin bir şey söylemek istiyorum.
- I got something to say!
- Bir şey söyleyeceğim!
Well, maybe I got something to say about who's going out and who's not!
Sanırım kimin çıkıp kimin çıkmayacağını ben de söyleyebilirim!
When I got something to say.
Bir şeyler öğrendiğim zaman.
Now I got something to say.
Söyleyeceklerimi dinleyin
I got something to say.
Sana bir şey soracağım.
- I got something to say.
- Bir şey söylemek istiyorum.
I've got something important to say.
Sana mühim bir şey söyleyeceğim.
I've got something else to say.
Başka bir şey daha söylemek zorundayım.
I've got something to say.
Söyleyeceklerim var.
Now, look here, I've got something to say about this.
Bakın şimdi, benim bu konuda diyeceklerim var.
I've got to say something.
Bir şeyler söylemem gerekiyor.
Gentlemen, before you get down to work, I have got something to say.
Beyler, siz işe koyulmadan önce söylemem gereken bir şey var.
I've got something to say.
Söylemem gereken bir şey var.
Say, Jenny, there's something I got to tell you.
Jenny, sana bir şey söyleyeceğim.
- I've got something to say.
- Söylemek istediğim bir şey var.
I've got to say something.
Bir şey söylemek istiyorum.
I've got something to say.
Söyleyecek şeylerim var.
I like the way he looks, as if he's got something to say but he won't say it.
Söyleyecek bir şeyi varmış ama söylemeyecekmiş gibi duruşu hoşuma gidiyor.
I've got something to say.
Sana söyleyeceğim bir şey var.
Kids, I've got something to say.
Bir haberim var.
Max, I got something I want to say to you.
Max, seninle konuşmam gerek.
You got something to say, I'll listen to it.
Söyleyeceğin bir şey varsa, dinlerim.
I'm sorry to interrupt, but I've got to say something.
Sözünü kestim ama bir şey söylemek istiyorum.
So I can organize something, a visit from the M.O. We'll see what he's got to say.
O halde tabibin gelip görmesi için bir organizasyon yapabilirim. Ne söyleyecek göreceğiz.
I've got something to say about this,
Bu konuda söyleyecek bir çift sözüm var,...
I've got something to say.
Sana söyleyeceklerim var.
I've got something to say.
Bir söyleyeceğim var.
- I've got something to say.
- Söylemem gereken bir şey var. - Evet?
Yeah. I've got something to say about Shinbei.
Shinbei hakkında söyleyeceklerim var.
- I got you to say something.
- Size bir şey söyletmeyi umuyordum.
I've got something to say.
Söylemek istediğim bir şey var.
Alan, I've got something to say to you.
Allen, sana söylemek istediğim birkaç şey var.
I mean, if we leave her, she's got to say something.
Yani, eğer onu burada bırakırsak bildiklerini söyleyebilir.
- I've got something to say to you.
- Sana söyleyecek birşeyim var.
I've got something to say.
Bir şey söylemek istiyorum.
I don't find it easy to talk at a time like this, but I got to say something about that guy up there, and I can sum it all up in just one word... courage, dedication, daring, pride, pluck, spirit, grit, mettle
Böyle bir anda konuşmak hiç kolay değil ama yukarıdaki adam hakkında bir şey söylemeliyim ve her şeyi tek kelimeyle özetleyebilirim... Cesaret kararlılık, cüret, onur, moral, metanet, şevk ve...
I got something I want to say to all of you.
Hepinize söylemek istediğim bir şey var.
I've got something to say.
Söyleyeceğim bir şey var.
Say, I got something to show you.
Sana bir şey göstereceğim.
I've got something very important to say to you.
Sana söyleyecek çok önemli bir şeyim var!
I've got something very important to say to you and I want you to listen very carefully.
Sana söyleyecek önemli bir şeyim var ve çok dikkatlice dinlemeni istiyorum. - Evet.
I've got something important to say to you and I want you to listen very carefully.
Bir parti olduğunu duydum. Hayır, iki tane var. Ama sen diğerine davetlisin.
You know, this is really hard for me to say, but I got to tell you something, man.
Biliyorsun, bunu söylemesi benim için gerçekten zor. Ancak sana birşeyler söylemeliyim.
I've Got Something To Say.
Birşey söyleyeceğim.
There's something I got to say.
- Sana söylemem gereken bir şey var.
Elaine, I've got something I wanna say to you.
Elaine, benim de sana.
I'm sitting on something. I've got to say it to your face, Counselor.
Yüzüne karşı söylemem gereken bir şey var avukat bey.
I got something I wanna say to you.
Sana söylemek istediğim birşey var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]