I haven't done anything traducir turco
837 traducción paralela
No, please, I haven't done anything.
Hayır, lütfen, ben hiçbir şey yapmadım.
I haven't done anything for you.
Ben senin için hiçbir şey yapamadım.
I haven't done anything to you.
Ben sana bir şey yapmadım.
I haven't done anything.
Ben hiçbir şey yapmadım!
I haven't done anything.
Ben bir şey yapmadım.
Youve been with us two days, and you haven't done anything but sit around and look nasty.I
iki gündür bizimlesiniz, sadece boş boş oturup etrafa bakındınız o kadar.
I haven't done anything.
Ben hiçbir şey yapmadım.
Ed Carmichael, and I haven't done anything.
Ed Carmichael, ben bir şey yapmadım.
I haven't done anything.
Ben bir şey yapmadımki.
I think so. We haven't done anything very extravagant yet.
Daha aşırı müsriflik yaptığımızı düşünmüyorum.
I haven't done anything.
Hiç bir şey yapmadım.
I haven't done anything, have I?
Ona bir şey yapmadım, değil mi?
What did I do? I haven't done anything wrong.
Ben yanlış bir şey yapmadım!
I haven't... done anything bad.
Ben yanlış bir şey yapmadım.
Look, Pardo, I've been watching you... and up till now, you haven't done anything I can put my finger on.
Bak Pardo, bir süredir gözüm üstünde... şu ana kadar ters bir şey yapmadın.
I haven't done anything.
- Bir şey yapmadım.
I haven't done anything.
Kaçma! - Ben bir şey yapmadım ki!
Well, I haven't done anything about it, but that letter has sat on my desk reminding me.
Henüz hiçbir şey yapmadım ama mektup masamda durdukça... aklımdan çıkmıyor.
I haven't done anything wrong, have I?
Yanlış bir şey yapmadım değil mi?
I haven't done anything.
Ben bir şey yapmadım ki.
Well, I haven't liked anything you've done for a long time now, so why should this be different?
Şey, şu ana kadar çok zamandır yaptığın hiçbir şeyden hoşlanmadım, bu durumda, şimdiki niçin farklı olsun?
- But I haven't done anything.
- İyi de ben birşey yapmadım.
I haven't done anything.
Hiçbir şey yapmadım.
You know, I never figured either of us would be good for anything but battlefield laurels, but we haven't done too bad at raising children.
Biliyor musun ikimizden birinin savaş meydanları dışında bir yerde başarılı olabileceğini hiç düşünmemiştim.
- I haven't done anything.
- Ben bir şey yapmadım.
I haven't done anything, I haven't -
Hiçbir şey yapmamıştım. Hiç -
I swear we haven't done anything.
Yemin ederim hiçbir şey yapmadık.
I haven't done anything wrong!
yanlış bir şey yapmadım!
I haven't done anything
Ben hiçbirşey yapmadım.
I haven't done anything wrong.
Yanlış bir şey yapmadım.
- I haven't done anything stupid.
- Saçma bir şey yaptığım yok.
- I haven't done anything!
- Ben hiçbir şey yapmadım!
I want to say, I haven't done anything.
Demek istiyorum ki, hiç bir şey yapmadım.
Mr. Spock, I haven't done anything like this in years.
Yıllardır buna benzer bir şey yapmadım.
I haven't done anything.
Ben yanlış bir şey yapmadım.
Besides, I haven't done anything wrong.
Ayrıca, ben yanlış birşey yapmadım.
I haven't done anything yet.
Daha hiçbir şey yapmadım.
I haven't done anything.
Bir şey yapmadım.
I haven't done anything to you
Size hiç bir şey yapmadım
Why? I haven't done anything.
Ben hiç birşey yapmadım.
Hey! I haven't done anything!
Ben bir şey yapmadım!
I haven't done anything, I don't want to die!
Ben birşey yapmadım, Ölmek istemiyorum!
I haven't done anything wrong.
Ben yanlış birşey yapmadım.
Brother Xiaoyi, I haven't done anything to you
Xiaoyi Kardeş, Ben sana hiçbir şey yapmadım.
I haven't done anything to you.
Sana hiç bir şey yapmadım.
Calm down, I'm sure they haven't done anything wrong.
Sakin ol, yanlış bir şey yapmadıklarına eminim.
But I haven't done anything wrong.
Ama yanlış bir şey yapmadım ki.
I haven't done anything.
ben bir şey yapmadım ki!
I haven't done anything!
Ben hiçbir şey yapmadım!
I haven't done anything wrong.
- Yanlış bir şey yapmadım.
I haven't done anything without thinking in over 10 years.
10 yıldır hiçbir şeyi düşünmeden yapmadım.
i haven't done anything wrong 76
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37