I just wanted to say thank you traducir turco
330 traducción paralela
I just wanted to say thank you and that...
Sadece bir uğrayıp teşekkür edeyim dedim ve...
I just wanted to say thank you, honey.
Sana sadece teşekkür etmek istedim, tatlım.
I just wanted to say thank you for offering to save my life and everything.
Teşekkür etmek istiyorum her şey ve hayatımı kurtardığın için.
I just wanted to say thank you.
Sana teşekkür etmek istedim.
Yeah, so I just wanted to say thank you upfront.
O yüzden.. .. baştan teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thank you for taking me and Early with you on your trip because me and Early's having a really good time.
Sadece teşekkür etmek istedim. Benimle Early'yi bu y olculuğa dahil ettiğiniz için. Çünkü sizinle gerçekten iyi vakit geçiriyoruz.
I just wanted to say thank you.
Yalnızca sana teşekkür etmek istedim.
- So am I. I just wanted to say thank you. - Oh, you're welcome.
Ben de. sadece teşekkür ettiğimi söylemek istemiştim.
And... I just wanted to say thank you.
ve... sadece size teşekkür ettiğimi söylemek istedim.
However your words offered hope and I just wanted to say thank you.
Buna rağmen sözleriniz bana umut verdi ve size teşekkür etmek istedim.
- And I just wanted to say thank you. - Ah!
Sadece teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thank you for coming tonight.
Bu gece geldiğiniz için size teşekkür etmek istedim.
Well, I just wanted to say thank you.
Sadece sana teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to say thank you to Mr. Nourish... for giving me the chance to play the role of a star designer.
Ben sadece Mr. Nourish'e bana ünlü bir oyun tasarımcısı rolü oynama şansını verdiği içn teşekkür etmek istiyorum.
I just wanted to say thank you for, uh... the grade and the critique.
Not ve eleştiri için teşekkür etmek istiyorum.
I just wanted to say thank you to you for saving me from the strange woman.
Ben sadece garip kadın Beni kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim.
And I just wanted to say thank you for everything.
Ve sadece herşey için sana teşekkür etmek istedim.
Well, I just wanted to say thank you for all your help.
Bütün yardımlarınız için teşekkür etmek istemiştim sadece.
I just wanted... wanted you to know that I heard what you said, and I just wanted to say thank you.
Söylediklerini duyduğumu bilmeni isterim. Teşekkürler etmek istiyorum.
I just wanted to say thank you for being my first patient. Ow. ow. ow. ow.
İlk hastam olduğun için teşekkür etmek istiyorum.
I guess I just wanted to say thank you.
Sana teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thank you for the Christmas card.
Ben sadece Noel kartı için teşekkür etmek istedim.
- I just wanted to say thank you.
- Sadece teşekkür etmek istedim.
So I guess I just wanted to say thank you.
Sanırım, sadece teşekkür etmek istedim.
You know, I just I just wanted to say thank you, for everything.
Sadece her şey için teşekkür etmek istiyorum.
I just wanted to say thank you again.
Ben sadece tekrar teşekkür etmek istedim.
- I just wanted to say thank you.
-... bu işe bulaşmamalıydım, ama... - Sadece sana teşekkür edecektim.
I just wanted to say thank you.
Sadece size teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to say good-bye to you before you left and... thank you for being so sweet to me that day in the office.
Gitmeden önce sana veda etmek ve o gün ofiste nazik davrandığın için teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thank you.
Sadece'teşekkür ederim'demek istedim.
I... just wanted to say... thank you for taking me along.
Ben... yalnızca demek istedim ki beni de aldığınız için teşekkür ederim.
I just wanted to stop by and say thank you.
Uğrayıp sana teşekkür etmek istedim.
I just... wanted to say thank you.
Ben... teşekkür etmek istemiştim sadece.
Soon. I just wanted to say goodbye and thank you.
Yakında. Ben sadece veda etmek ve teşekkür etmek istemiştim.
I just... I wanted to say thank you.
Ben sadece... söylemek istemiştim ki... teşekkür ederim.
I just wanted to say... thank you, Major for a most interesting journey.
Söylemek istediğim, teşekkür ederim binbaşı çok ilginç bir yolculuk oldu.
Just wanted to tell you that I was sorry... and to say thank you for sendin'me raisins.
Sadece üzgün olduğumu söylemek için aradım ve o kuru üzümleri gönderdiğin için teşekkür etmek için.
Listen, uh, I, uh, just wanted to say thank you... for protecting me back there.
Dinle, ben sadece sana taşekkür etmek istemiştim... orada beni koruduğun için.
I know this sounds really stupid right now but I just... I just really wanted to say thank you.
Biliyorum sana budalaca gelecek ama yalnızca... demek istediğim şu teşekkür ederim.
I just wanted to stop by and say thank you.
sadece uğrayıp teşekkür etmek istedim.
I just wanted to see if you were all right, you know, and I wanted to say thank you for everything.
İyi misin diye sormak ve her şey için teşekkür etmek için aradım.
I just wanted to come by and say thank you.
Sadece uğrayıp teşekkür etmek istedim.
I just wanted to... ljust wanna say thank you.
Ben şey teşekkür etmek istiyordum.
I just wanted to say goodbye again. And thank you again.
Yeniden güle güle demek ve teşekkür etmek istedim.
So I just wanted to say "Thank you".
Sana teşekkür etmek istedim.
Before he arrives, I just wanted to say "Thank you for making me welcome."
O gelmeden önce, söylemek istediğim tek şey "Ev sahipliğiniz için teşekkür ederim."
I just wanted to call and thank you for last night and just catch you before you went to work and say hey.
Dün gece için teşekkür etmek istedim ve işe gitmeden merhaba demek.
I just wanted to come by and thank you for everything... and say how sorry we are.
Yakında oturuyorum, sadece gelip teşekkür etmek ve ne kadar üzgün olduğumuzu söylemek istedim.
I just wanted to say... to say thank you... o much for coming, and um...
Şunu söylemek isterim ki... teşekkürler hepinize... geldiğiniz için, ve um...
I just wanted to thank you. I crossed a line, and you could have had me fired for that... and I just wanted to say that I appreciate it. Hey, Sam.
Sadece sana teşekkür etmek istemiştim, sınırları aştım ve bu yüzden beni kovdurabilirdin, ve sadece memnun olduğumu söylemek istedim.
I just wanted to say thank you so much.
Gerçekten.