English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I just wanted to say thanks

I just wanted to say thanks traducir turco

151 traducción paralela
Look... I just wanted to say thanks for a splendid evening.
Harika bir akşam için teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to say thanks again for picking me.
Beni seçtiğiniz için teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thanks.
Sadece konuşmayı yaptığın için...
Ari, in case I don't get another chance to say this... I just wanted to say thanks for everything.
Ari, olur da fırsatım olmazsa... sana herşey için teşekkür etmek istiyorum.
I just wanted to say thanks, and I'll keep you posted.
Ona sadece teşekkürler demek istiyorum ve kendisini sürekli haberdar edeceğim.
I just wanted to say thanks, for gettin'me outta town, that's all.
Sadece şehirden çıkmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.
So, um, I just wanted to say thanks.
Ben yalnızca teşekkür etmek istedim.
Before we took off I just wanted to say thanks for all the hospitality.
Gitmeden önce... misafirperverliğin için teşekkür etmek istedim.
I don't know what I'm gonna do about it yet, but I just wanted to say thanks.
Henüz ne yapacağıma karar vermedim ama teşekkürler.
I just wanted to say thanks.
Sadece teşekkür etmek istedim.
Anyway, I just wanted to say thanks for that, Dad.
her neyse, Sadece bunun için teşekkür etmek istedim, baba.
I just wanted to say thanks, you know?
Teşekkür etmek istedim.
- But I just wanted to say thanks.
- Sadece teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thanks.
Teşekkür etmek istedim.
I guess I just wanted to say thanks.
Sanırım teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thanks.
Sadece sana teşekkür etmek istiyorum.
Yeah, I just wanted to say thanks again for selling me the crown.
"Tacı bana sattığın için tekrar teşekkür etmek istedim."
I sold it to a guy in Shell City, and I just wanted to say thanks again for selling me the crown.
Onu Denizkabuğu şehrindeki bir adama sattım. " " Ve tacı bana sattığın için tekrar teşekkür etmek istedim. "
Danny, I just wanted to say thanks.
- Danny, sadece teşekkür etmek istiyorum.
Coach, I just wanted to say thanks.
Koç, sana teşekkür etmek istiyorum.
I just wanted to say thanks for making it not so hard.
Çok zor olmamasını sağladığın için teşekkürler. Pekala, hey.
I just wanted to say thanks.
Sadece teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to say thanks.
Şey, sadece teşekkür etmek istiyorum.
Mr. and Mrs. Kent, I just wanted to say thanks for everything.
Bay ve Bayan Kent, size her şey için teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to say thanks again for the book.
Kitap için bir kez daha teşekkür etmek istemiştim.
But anyway, I just wanted to say thanks.
Neyse, sadece teşekkür etmek istedim.
Hey, Roxelena, I just wanted to say thanks.
Hey, Roxelena, çok teşekkür ederim.
I just wanted to say thanks for taking the rap for me earlier. Please, it was...
Daha evvel benim için konuştuğun için sağ ol.
'Cause I was never as bad as you. I just wanted to say thanks for dinner tonight. Oh, really?
Çünkü senin kadar kötü değildim.
- I just wanted to say thanks.
- Teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say thanks, good luck.
Teşekkür etmek istedim, ayrıca bol şans.
I know its crazy and... I just wanted to say thanks for staying in touch.
Biliyorum çılgınca ve irtibatı koparmadığın için teşekkür etmek istedim.
I just wanted to drop by and say thanks.
Bir uğrayıp teşekkür etmek istedim.
I just wanted to say.. Thanks.
Sadece söylemek istediğim... teşekkürler.
I, uh... just wanted, you know... to say thanks.
Ben, ee... istedim ki, bilirsin... teşekkür etmek.
I just wanted to... say thanks for what you said at the funeral.
Cenaze töreninde söylediklerin için teşekkür etmek istedim.
I wasn't sure if he was getting a wooden box ready for me... or if he just wanted to say thanks for the business.
Tabutu benim için mi hazırlıyordu... yoksa sadece iş getirdiğim için teşekkür mü ediyordu emin değildim.
- I just wanted to say thanks.
- Teşekkür etmek istedim sadece.
Well, I just wanted to give you this to say thanks.
Şey, sadece şunu verip teşekkür etmek istedim.
I just wanted to come by and say thanks for letting me do that whole ride-along thing yesterday.
Buraya sadece dün bütün gün birlikte takılmamıza izin verdiğin için teşekkür etmeye geldim.
I just wanted to say thanks.
Ben sadece teşekkür etmek istemiştim.
- And I just wanted to say... thanks.
- Teşekkür etmek istedim.
All right, I just wanted to call to say thanks.
Pekala, sana teşekkür etmek için aradım.
I just... wanted to say thanks.
Ben sadece... Teşekkür etmek istedim.
So I just wanted to come by to say thanks again.
Şey... Tekrar teşekkür etmeye geldim, beni ele vermediğin için.
I just wanted to say that I was sorry and thanks for what you did.
Üzgün olduğumu söylemek istedim. Ve yaptıklarınız için teşekkür ederim.
I just wanted to come by and say thanks for what you did yesterday.
Ben... sadece dün yaptıkların için teşekkür etmek üzere buraya gelmek istedim.
I know my whole family just thanked you, again and again, but I wanted to say it, too, so... thanks.
Az önce bütün ailemin sana tekrar ve tekrar teşekkür ettiklerini biliyorum, ama ben de söylemek istedim. Teşekkürler.
I just wanted to say goodbye and thanks for the tickets.
Güle güle demek ve biletler için teşekkür etmek istemiştim.
Hey, guys, before this gets away from us, I just wanted to say, thanks very much for the really good timing.
Hey, çocuklar, bu iş bitmeden önce, şunu söylemek istiyorum, zamanlama için tekrar teşekkürler.
I Just wanted to call and say thanks.
Sadece aramak ve teşekkür etmek istedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]